English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Russo / [ A ] / Annika

Annika tradutor Russo

123 parallel translation
Annika ismi ile çağrılmayı, tercih etmez misin?
Может, вы предпочтете, чтобы вас называли вашим именем, Анника?
Annika.
Анника.
Annika Hansen.
Анника Хенсен.
Şimdilik Annika ve ailesinin,
Таким образом, нам известно, что
Onun adı, Annika Hansen.
Её зовут Анника Хенсен.
Annika!
Анника!
Koş, Annika!
Беги, Анника!
Neden uyuyamıyorsun Annika?
Почему Анника не может заснуть?
Annika, yatağa.
Анника, в постель.
Orada kal, Annika.
Сиди там, Анника.
Ben Annika Hansen, insanım.
Я Анника Хенсен, человек.
Hatırladım Annika.
Я помню Аннику.
Annika Hansen!
Анника Хансен!
Seni tekrar görmek harika Annika.
Замечательно снова видеть тебя, Анника.
Hansen, Annika.
Хэнсен, Анника.
Hansen, Annika.
Хенсен, Анника.
Hank moody, bu da Annika Staley.
Хэнк Муди. Это Анника Стэйли...
Tanıştığımıza çok sevindim. Rolling Stones dergisinden sevgili Annika Staley.
Рад встретить тебя, Анника Стэйли из "Роллинг Стоунз".
Artık içki arkadaşı olabilir miyiz, bilmiyorum Annika Staley.
Не уверен, что мы сможем остаться друзьями, Анника Стейли.
Bak kim burada? Annika Staley.
Смотри, здесь Анника Стэйли.
Annika'nın kitapla ilgili olarak, bizimle paylaşmak istediği ilginç bir teorisi var.
Анника как раз собиралась поделиться одной интересной теорией касательно моей книги.
Annika, bana kalırsa sen bu gece biraz fazla mesai yapıyorsun.
Анника, мне кажется ты немного заработалась.
Bu açıdan Annika'nın da gözünü açsan iyi edersin.
Заставь Аннику изменить ее точку зрения.
Hoşça kal Annika Staley.
Ну пока, Анника... Стейли.
Annika'ya, Mia'ya çakan o seksi ihtiyarın ben olduğumu söyledim.
Я сказал Анике, что это я - тот самый сексуальный мужик, который трахался с Мией.
Gerçekten harika, Annika.
Действительно очень вкусно, Анника.
Çok lezzetli, Annika.
Отличное блюдо, Анника.
Annika, seni sonra ararım.
Анника, я перезвоню.
Annika yanında cep bilgisayarı olduğunu bilmiyor ve bilmesine de gerek yok.
Анника не знает, что у тебя есть КПК, и ей незачем знать.
DVD'yi Annika'ya verebilirsin. Bana tecavüz edilmiş olsa da, bunları yazacağım.
Можешь показать ДВД Аннике.
Annika, her şey burada yazıyor.
Анника, у меня все на руках.
- O, Annika ile beraber yaşıyor.
- Она живет с Анникой.
Umarım Annika, madde bağımlılığında yardım görür.
Надеемся, Аннике помогут с наркозависимостью.
Annika'nın sorunları benim sorunum değiller.
Проблемы Анники – не мои проблемы.
Annika, silahını bırak.
Аника, брось пушку.
Annika Bengtzon.
Анника Бенгтзон.
Annika Bengtzon, Gazeteciyim.
Анника Бенгтзон, "Квельспрессен".
Annika Bengtzon'un sorgusu, Perşembe 10 aralık, saat... 23 : 40.
Допрос свидетеля, Анники Бенгтзон, в городской ратуше, во вторник, 10 декабря в 23 : 40.
- Kahretsin, Annika.
Чёрт подери, Анника...
Annika yazma.
Аннике нельзя писать. - Что? Да.
- Kusura bakma Annika.
Мне жаль, Анника.
Üstelik Annika bilgi veremezken.
Особенно, учитывая, что Бенгтзон не сдала материал.
Annika, sen Patrik'e yardım et.
Анника, поможешь с поисками Патрику.
Annika Bengtzon, Evening Press'ten.
- Анника Бенгтзон, из газеты "Квельспрессен".
Annika Bengtzon, Evening Press.
Нобелевский комитет Каролинского института. Я - Анника Бенгтзон, из газеты "Квельспрессен".
- Annika Bengtzon, Evening Press'den.
Это... Анника Бенгтзон, "Квельспрессен".
- Ben Annika Bengtzon.
- Анника Бенгтзон.
Annika, hangi cehennemdesin?
Анника, где тебя черти носят?
Annika yapacak bir şey yok.
Ничего не поделаешь, Анника.
Annika?
Нет, я не хочу домой, мам. Вы - Анника?
Annika Bengtzon?
Анника Бенгтзон?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]