English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Russo / [ A ] / Anselmo

Anselmo tradutor Russo

32 parallel translation
Kendinizi oldukça ciddiye almıyor musunuz, Bay Anselmo?
Не воспринимаете ли вы себя слишком серьезно, синьор Ансельмо?
Cenaze işlemleriyle Anselmo ilgilenecek.
Ансельмо займётся процедурой похорон.
Tamam, Anselmo.
Все нормально, Ансельмо.
Öyle değil mi, Anselmo?
Да, Ансельмо?
Ama nasıl olur da Anselmo'yu babamla karıştırırsın?
Но как ты мог перепутать Ансельмо с моим отцом?
Babamın Anselmo ile ortak nesi var?
Что общего между моим отцом и Ансельмо?
Anselmo Pazar günü kırsala gidip gitmek istemeyeceğini bilmek istiyor.
Слушай, Ансельмо спрашивает, поедешь ли ты в воскресенье с нами за город?
- Anselmo, Luis'i rahat bırak.
- Ансельмо, оставь Луиса в покое.
Anselmo sadece burada yaşamanın avantajlarını görüyor.
Ансельмо видит только преимущества жизни здесь.
Neyi var Anselmo'nun?
У тебя нелады с Ансельмо?
- Anselmo, biz hemen döneceğiz!
- Ансельмо, мы скоро вернемся!
Anselmo?
Ансельмо?
- Anselmo, yapma lütfen!
- Ансельмо, не надо, пожалуйста!
Anselmo!
Ансельмо!
Seni bekliyordum, Anselmo.
Я ждала тебя, Ансельмо.
Yapamıyorum. Yapamıyorum, Anselmo.
Я не могу так больше, Ансельмо.
Kızlar, bebeği alın ve Büyükbaba Anselmo'nun bir şeye ihtiyacı var mı, bakın.
Девочки, возьмите ребёнка! И посмотрите, не нужно ли чего-нибудь деду Ансельмо.
Anselmo, bu zavallı hayvana ne oldu?
Ну, Ансельмо, что случилось с этим несчастным животным?
Yaşlı Anselmo, her zaman domatesi getiren ilk kişidir.
Старый Ансельмо всегда первым приносит помидоры.
San Anselmo'dan eski bir çocukla konuşuyordum.
Один парень из San Anselmo рассказывал
San Anselmo dan biriyle konusuyordum.
Один парень из San Anselmo рассказывал
Anselmo, onu asla yalnız bırakmamanı söylemiştim!
Ансельмо, я же говорил тебе не оставлять его одного!
Anselmo işinde birlikte hareket ettin.
Да вы вместе поимели Ансельмо.
Ricky, Anselmo işinde beni sikti bıraktı.
Дело в том, что Рики Верона поимел меня на деле с Ансельмо.
Larkspur rafında San Anselmo bölümünü bulun numara 1021 bölme 40594904.
Найдите сектор "Сан-Ансельмо" на полке "Лакспур". Номер 1021. Секция 40594904.
Yani San Anselmo bölümünde... ne arayacağız?
И что мы будем искать в секторе "Сан-Ансельмо"?
Aziz Anselmo. Çok güzel.
Цитируешь Святого Ансельма?
- Teşekkürler, Anselmo. Sana borcum var mı?
- Спасибо, Ансельмо.
Ben Anselmo Baledin.
Я Ансельмо Баледин.
Anselmo.
Ансельмо...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]