English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Russo / [ A ] / Anshel

Anshel tradutor Russo

52 parallel translation
Şu ağaç erkek kardeşin Anshel öldüğünde, huzur içinde yatsın diye dikilmişti.
Оно было вот такой высоты, когда твой брат Аншель умер, мир праху его.
Anshel.
Аншель.
Benim adım Anshel.
Меня зовут Аншель.
Anshel.
Аншель. ( Бойкая болтовня ) ( Кудахтанье цыплят )
Anshel!
Аншель!
- Anshel neredensin?
- Откуда ты, Аншель?
- Seni arkadaşım Anshel ile tanıştırayım.
- Я хочу познакомить тебя с моим другом, Аншелем.
- Anshel, Mrs Jacobs.
- Аншель, госпожа Якобс.
Anshel, gaz lambasını kapatmayacak mısın?
Аншель, погаси лампу.
Baban seni iyi yetiştirmiş, Anshel.
Твой отец хорошо учил тебя, Аншель.
MazeI tov, Anshel.
Мазел Тов, Аншель.
Anshel, Aşağıya gel.
Аншель, спускайся.
- Anshel Haklı.
- Аншель прав.
Tebrikler, Anshel.
Поздравляю, Аншель.
Teşekkür ederim, Anshel.
Благодарю вас, Аншель.
Anshel, üzgünüm. hoşgeldin, neler olduğunu sorma bana.
Аншель, мне жаль. Ты здесь всегда желанный гость, но не спрашивай, что случилось.
Üzgünüm. bu olanların hepsi gerçek mi, Anshel?
Это действительно случилось, Аншель?
Anshel, lütfen.
Аншель, пожалуйста.
Anshel, Seni dünyanın en mutlu erkeği yapacağım. - Evet?
Аншель, я сделаю тебя самым счастливым человеком в мире.
Anshel, zaman geçiyor...
Аншель, пройдёт время.
- * hala dikkatini başka yerlere vermiyorlar... * - Anshel?
- * Их недостаточно, чтобы отвлечь... *
O burada değil, Anshel.
Его там нет, Аншель.
Allahaısmarladık, Anshel.
Пока, Аншель.
- Kayın pederin seni çağırıyor, Anshel.
- Твой тесть зовёт тебя.
Anshel, seninle konuşmak zorundayım.
( Продолжает играть живая музыка ) Аншель, мне надо поговорить с тобой.
Sen çok düşünceli bir adamsın, Anshel.
Вы очень чуткий человек, Аншель.
- Evet, Anshel.
Мы учимся! - Да, Аншель.
Cuma günleri bir öğrenci olamayacak kadar yorgunum, Anshel.
Я слишком устала, чтобы учиться в пятницу, Аншель.
Avigdor, Ben, Anshel ile ilgileniyorum.
- Спасибо. Авигдор, я беспокоюсь об Аншеле.
- Anshel'in mutlu olduğunu sanmıyorum.
- Мне не кажется, что Аншель счастлив.
- orada yazılı, Anshel.
- Так и написано, Аншель.
neyin var, Anshel?
В чём дело, Аншель?
Seni seviyorum, Anshel.
Я люблю тебя, Аншель.
Bu seyahat iyi bir fikir, Anshel.
Эта поездка была хорошей идеей, Аншель.
Avigdor... Benim adım Anshel değil.
Авигдор... моё имя не Аншель.
Adım, Anshel değil.
Меня зовут не Аншель.
- Kes artık, Anshel.
- Остановись, Аншель.
- Anshel, Bundan hiç hoşlanmadım.
- Аншель, мне не нравится всё это.
Güle güle, Anshel.
Прощай, Аншель.
- Anshel?
- Аншель?
Hayır, Anshel, çalışmanın konusu, nasıl yaşanacağını öğretmektir, - Neden?
- Почему?
- Anshel.
- Аншель.
- Anshel.
- ( Альтер ) Аншель.
Ateşkes, ateşkes! Oh! Anshel.
Перемирие, перемирие! ( Обе смеются ) ( Хадасс ) O!
- Anshel değilim.
- Я не Аншель.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]