English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Russo / [ A ] / Antigua

Antigua tradutor Russo

38 parallel translation
Robin Leach Antigua'ya gitmemiz gerektiğini söylüyor.
Робин Лич говорит что мы должны переместиться в Антигуа.
- Antigua'yı bilir misin, Iris?
- Ты знаешь Антигуа, Айрис?
Antigua, Karayipler'de bir yer.
Антигуа, это на Карибах.
- Antigua'dalar.
- Они в Антигуе.
Sör Thomas Antigua'da zorluklarla karşılaşmıştır sanırım.
— эр " омас столкнулс € с какими-нибудь проблемами в јнтигуа?
Baba, bize Antigua'da bulunuşunuzun sonuçlarını anlatmadınız.
ќтец, ¬ ы не сказали нам результат вашего пребывани € в јнтигуа.
Yani, Antigua'de büyük bira soğutuculu bir plaj evi var.
У ней пляжный домик на острове Антигуа с установкой для производства пива.
Antigua'deki evime bayılacaksın o zaman, beyaz kumsalda hamağın üzerinde..
Тебе понравится мой дом на Антигуа. Гамак, белоснежный пляж...
Antigua ve Barbuda olarak biz de delegasyonu destekliyoruz.
Антигуа и Барбода целиком поддерживают эту декларацию.
Antigua'nın balina avclığına destek vermesinde farklı sebebler var.
Есть несколько причин, по которым Антигуа интересуется китобойным промыслом.
Antigua sınırlarından kaç tür balina geçiyor acaba?
Какие киты проплывают мимо Антигуа?
Şu an Antigua sahillerinden tam olarak kaç tür geçiyor bilemiyorum ama zaman zaman geçen bir çok tür olduğunu biliyorum.
Я не знаю подробностей о китах, проплывающих мимо Антигуа, в данный момент, но некоторые киты проходят через наши воды время от времени.
St. Kitts, Antigua, St. Vincent., St. Lucia,... Grenada, Dominik Cum...... hepsi bu pastadan yediler.
Сент-Китс, Антигуа, Сент-Винсент, Сент-Люсия, Гренада, Доминика... все имеют одно и то же.
Yarın, şnorkel olayından sonra beraber Antigua'ya gidelim ve güzel bir restoran bulup ikimiz baş başa romantik bir yemek yiyelim, ne dersin?
Завтра, после подводного плавания поедем в Антигуа найдем маленький приятный ресторан и устроим себе романтический ужин? Только мы вдвоем?
Geçtiğimiz Şubat Antigua'ya tatile gittiğiniz doğru mu?
Верно ли, что в прошлом феврале вы провели отпуск на Антигуа?
Lei'nin kişisel hesapları Antigua'da.
Личные счета Ли находятся на Антигуа.
Tamam, Kathy'nin doğum yerini Antigua olarak değiştir, ve online arşiv numarasını ayarlamamız lazım.
Хорошо, измени место рождения Кэти на Антигуа, и нам нужно изменить интернет-номер архива.
100bin karşıIığında parayı emanet olarak koruyacağını... parayı ona yönlendirirsem... Antigua'daki bir hesaba.
Он сказал, что сделает откат в 100 штук зелени, если я переведу деньги ему, на его счет в Антигуа.
Antigua?
Антигуа?
Biliyor musun Antigua'nın yılın bu zamanlarında çok hoş olduğunu duymuştum.
Знаешь... Я слышал, что Антигуа - приятное место в это время года.
Antigua'da.
На Антигуа
Antigua'da bir gemi seyahatinde olduğunu söylemişti.
Он сказал, что был на круизе в Антигуа.
Antigua'da bir yazlık evim vardı ama hiç birisi mutluluğu satın almaya yetmiyor.
У меня был дом на пляже в Антигуа,.. но это все не приносит счастья.
Sizden çaldığı tüm şeyleri toplayıp güzel Antigua'ya kaçmayı planlıyordu.
Он планировал забрать, все что он у вас украл и убежать на прекрасную Антигуа.
Antigua'da, efendim.
На Антигуа, сэр.
Antigua'ya gittiğimiz zamanı hatırlıyor musun? Kumsalda bir kulübe kiralamıştık.
Помнишь, когда мы ездили в Антигу, мы арендовали маленький коттедж на пляже?
Ivan bir hafta içerisinde buradan gidecek. Antigua'ya taşınıyoruz.
Айвэн хочет покинуть это место через 7 дней, мы переезжаем на Антигуа.
Antigua'da her şey hazır. Seninleyim, unutma.
Нас уже ждут на Антигуа, но я с тобой.
Antigua'nın dışında Grey Point Güvenlik adlı bir şirketin aracılığıyla.
Работает через посредника Грей Поинт Секьюрити, из Антигуа.
Merkezleri Antigua ( Karayiplerde bir ada ).
Юридический адрес - на Антигуа.
Bizim ailelerimiz Antigua'da, önceden kölelerdi.
В Антигуа наши семьи действительно были рабами.
Antigua'ya iki kişilik seyahat çekilişini kazandım.
Я зарегистрировалась в одном розыгрыше и выиграла поездку на двоих в Антигуа.
Tüzük kayıtlarına göre, Cornwallis isimli gemiye binerek Cabinda'ya gitmiş. Sonra da Antigua'ya gitmek üzere Influence isimli gemiye binmiş.
По судовым бумагам, он отправился в Кабинду на борту корабля "Корнуоллис", затем пересел на корабль "Инфлуэнс" и сошёл на берег в Антигуа.
Sonra da kardeşinizi sordu efendim ve Antigua Jumby Körfezi'ndeki şeker plantasyonunu.
Затем он спросил о вашем брате, сэр. И его плантации сахарного тростника в Джумби-Бей на Антигуа.
Antigua Jumby Körfezi'ndeki kardeşine ait bir şeker plantasyonuna gitmek üzere Cornwallis'in köleyle doldurulmasını düzenleyen adam olarak Sör Stuart Strange'in adının zikredildiği bir açıklama yazmanızı istiyorum.
Я хочу, чтобы вы дали письменные показания о том, что сэр Стюарт Стрейндж организовал погрузку рабов на "Корнуоллис", направлявшийся в Джамби-Бей, Антигуа на сахарную плантацию, принадлежащую его родному брату.
Antigua'ya giden Cornwallis'te yük olarak insan taşımasını düzenleyenin siz olduğuna yemin edecek biri.
... который поклянется под присягой, что именно вы организовали... погрузку живого товара на "Корнуоллис", направлявшийся в Антигуа.
Bunu söylemekten memnunum ki, Antigua'daki işlerimiz şimdi gayet iyi.
я счастлив сказать, что наши дела в јнтигуа теперь действительно процветают.
Antigua.
На Антигуа.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]