Antoni tradutor Russo
31 parallel translation
- De Simoni, De Antoni, Delori.
Де Симони, де Антони, Делори, Маньолиа...
Antoni Pricha adında bir görevliyi arıyorduk.
Мы ищем санитара, Энтони Пришу.
Bu Antoni Pricha.
Это - Энтони Приша.
- 23 yaşındasın, değil mi, Antoni?
Я хочу спать. - Вам 23, верно?
Tamam, o zaman, Antoni, bize yaptığın işi söyle.
Ладно, Энтони. Расскажи мне о своей работе.
Antoni bunların arasında yok.
Это неправильный состав. Энтони здесь даже нет.
Katil Antoni Pricha'nın kimliğini çalmış ve sahte belgelerle AC Madura Sağlık ve Güvenlik Şirketinde iş bulmuş.
Убийца украл личность Пришы и использовал фальшивые документы, чтобы получить работу в Maduro.
Bizim tutukladığımız Antoni Pricha'nın kimliğinin çalındığından haberi bile yok.
Энтони Приша, которого мы арестовали, не знал, что кто-то использовал его удостоверение личности.
Çünkü 7 Haziran 1926'da, sakalları da kahverengi sivri, garip ve yarım kalmış olan mimar Antoni Gaudi'e otobüs çarpmıştı.
Потомучто 7 июня 1926 года, архитектора Антонио Гауди... Чья борода, кстати, тоже была коричневой, остроконечной, чудаковатой и незавершённой... Переехал трамвай.
Arkadaşımdır, Antoni Bortnik!
Он мой друг.
- Antoni gettoda çalışıyor.
- Антон в гетто.
Dedektifken, 12 yaşındaki Antoni Betz'i sokaklardan aldım. Ve eğitim görmesini sağladım.
Когда я была детективом, я вытащила с улицы 12-летнего Антонио Бэтца и помогла ему закончить школу.
Görünüşe göre Memur Antoni Betz vurulduğunda yelek giymiyormuş.
Как оказалось, офицер Антонио Бетц не был одет в свой бронижилет во время перестрелки...
- Gaudi'ye var. Antoni Gaudi.
Я интересуюсь Гауди, Антонио Гауди.
Mark Antoni.
Как предусмотрительно
Antoni ile ilk aşk sahnen.
Любовная сцена?
Joe. Bunu yazdığında, Antoni ve Kleopatra'yı mı düşünüyordun, yoksa benle Richard'ı mı?
Когда ты писал эту сцену, ты думал о Антоние и Клеопатре или обо мне и Ричарде?
Elbette Antoni ve Kleopatra'yı.
Конечно.
Antoni Gaudí, her ikisiydi de.
Энтони Гауди, и то и другое.
Anna Skarbek, bu Albay Antoni Pakulski.
Анна Скарбек, это полковник Антоний Пакульский.
Her şeyi biliyorsun, Antoni.
Ты всё знаешь, Антоний.
Çok korkuyorum, Antoni.
Боюсь, что так, Антоний.
Antoni, bu yaptığımız işin korkunç parçasıdır.
Вот они, ужасы нашей работы, Антоний.
Onu görmek gibi bir arzum yok, Antoni.
У меня нет никакого желания с ним видеться, Антоний.
Emir var. Birkaç saat istiyorum, Antoni.
Я прошу несколько часов, Антоний.
Kuzenim Antoni onu yemeye cüret edene kadar 12 yıl falan yaşadı.
Она жила 12 лет... пока мой кузен, Энтони, не съел её играя в "правда или действие".
Endişelenme, Antoni.
Антонио, успокойся.
Bayan Lucia, af edersiniz fakat az önce Antoni'nun Catania'da serbest bırakıldığını öğrendim.
Можно? Простите меня, синьорина Лючия,..
- Antoni Pricha.
- Энтони Приша.
Bu Antoni.
Это Энтони.
- Ben Mark Antoni.
- Ричард Бартон.