App tradutor Russo
27 parallel translation
- Afiyet olsun!
- Bon appйtit! - Хочешь еще бобов?
Çeviren : eşekherif.
4х12 70 00 : 03 : 14,505 - - 00 : 03 : 15,556 Я проверил App Store.
Çalışma saatleri çok yorucuydu. Ben de bir iPhone aplikasyonu icat ettim. "Kanka lügati" adıyla Rusya'ya sattım.
The hours killed me, so I invented an iPhone app that I sold to Russia called "Words with Comrades."
Bu hastalık, APP geninin mutasyona uğramasıyla ortaya çıkar.
ЦАА вызывается мутацией гена-предшественника бета-амилоида.
App ne?
Что такое приложение?
- Seveceksin. Günlük uygulama.
Тебе понравится Daily App.
Yalnızca günlük kutsal kitap okumaları.
Что такое Daily App? Просто ежедневные Библейские чтения.
Abed milyar dolarlık bir sosyal medya app'i hazırlıyor. İşlemeye başladığında da dava açacağım.
Эбед работает над следующей многомиллиардной соцсетью, а когда он раскрутится, я начну с ним судиться.
Bir uygulama-app - sizi kendinizden daha iyi tanıyorsa ne olur?
Что если программа знает о вас больше, чем вы сами?
Buna "Çor-App" adını vereceğim sanırım.
Думаю, я назову это "носок-н-ролл".
Evet biz kendi app'lerimize döneriz.
- Да, мы будем работать со своим софтом.
Beyler, app'lerinizdeki gelişmeleri söyleyin.
- Господа, новости по приложениям?
App-date'leri yani.
Если хотите, какие обновложения?
İşte benim app-date'im.
- Вот мое обновложение.
Benim app'im hâlâ harika ama Pied Piper'da sidik yarıştırırken tamamen aynı şeyi yapan 10 başka app çıkmış.
- Мое приложение все так же круто. Но за то время, пока мы возились с "Крысоловом", вышло с десяток новых с такими же функциями.
2 front-end, 2 back-end 4 web-app developera ihtiyacım var.
- Мне нужны четыре программиста : два на фронтэнд и два на бэкэнд.
Telefonuna yüklediğim "arkadaşını bul" uygulaması vardı ya?
Remember that "find your friend" app I put on your cell phone?
- Bunun için bir app yok muydu?
А у нас разве нет никакого приложения на такой случай?
App tasarımı? Alo?
Разработка приложений?
Ben genellikle paylaşmak için biraz app. alırım.
Обычно я заказываю несколько тарелок с закуской, как общее блюдо.
App'in büyük hayranıyım.
Да. Просто обожаю их.
Lisa, beni app-store da satmamalısın.
Лиза, не отдавай меня в эппстор.
Ve şimdi dünyayı değiştirmek için Conrad'ın App store'a yüklenmesine üç, iki...
Приготовьтесь, Ваша жизнь изменится со стартом продаж Конрада в эппстор через три, две...
Yalnızca Play Store ya da App Store'dan E-coin uygulamasını indirin. Hedefinize ulaştığınızda QR kodu okutun ve ödemeniz E-coin cüzdanınızdan çekilecek.
Просто загрузите приложение З-Коин с Плей Стор либо Эпп Стор, считайте QR-код при прибытии в пункт назначения, и оплата будет произведена из вашего З-Коин кошелька.
Benim uygulamam senin uygulaman kardeşim.
Оно наше – lt ; igt ; mi app es su applt ; / igt ;.
Uygulamayı dükkana koyarken kullanım şartları kutusunu işaretlemiştim ama sonra işi bitirmedim, tamam mı?
- Да. Я нажал галочку, когда отправлял приложение в App Store, а потом забил на это дело, ясно?
Olduğunu neçocuklar yapıyor küçük app?
Этим же занимаются мальчики в твоём приложении?