Aquino tradutor Russo
58 parallel translation
- Şef, Asteğmen Aquino'yu gördün mü?
- Шеф, вы видели энсина Акино?
Asteğmen Aquino kaybolduğu gece, kanal içinde bir çeşit plazma akış düzensizliği olduğu hakkında kayıt girişi yapmış.
Энсин Акино сделал запись в журнале в ночь, когда он исчез о перебое потока плазмы в энергопроводе.
Eminim DNA izi onun Aquino olduğunu gösterecek.
Я уверен, что следы ДНК подтвердят, что это был Акино.
Aquino röleyi tamir etmek için kanalı kapattıysa, neden tekrar aktif etti?
Если Акино отключил энергопровод, чтобы починить реле, почему он активировался?
Komutan, Dr. Bashir Asteğmen Aquino hakkında görmeniz gereken bazı yeni deliller buldu.
Коммандер, доктор Башир обнаружил новые улики насчет энсина Акино.
Kesinlikle Aquino'ya ait, fakat kanaldaki güç akışı onu öldürmemiş.
Это Акино, но его убил не поток энергии в трубопроводе.
Asteğmen Aquino güç kanalına onarıma gidiyor.
Энсин Акино идет починить энергопровод...
Aquino üçüncü seviyeye gitmek için turbo asansöre binmiş fakat güç kanalına gitmemiş.
Акино поехал на турболифте на уровень 3, но не к энергопроводу.
Aquino mu? Neredeyse hiç.
Едва знал.
Asteğmen Aquino'nun öldürülmesi hakkında ne biliyorsun?
Что ты знаешь об убийстве энсина Акино?
- Aquino, A iskelesinin yakınlarında hiç bir yere gitmedi.
- Акино и близко не подходил к А.
Asteğmen Aquino, güvenlik ağına bağlı bazı algılayıcılar C mekiğinde anormallik gösterdiği için oraya gidiyor.
Энсин Акино идет к катеру С, потому что какой-то сенсор показывает нарушение безопасности.
Katil cesedi kanala koyuyor, Aquino'yla birlikte turboasansör kayıtları izlenebilir diye C iskelesine gitmek yerine planını değiştirip A iskelesine gidiyor.
Убийца кладет тело в энергопровод и вместо того, чтобы идти обратно к С, который под подозрением из-за записи Акино в турболифте, он меняет план и идет к платформе А.
- Aquino hakkında yeni bir şey var mı?
- Что-нибудь новое об Акино?
Aquino muhtemelen bu yüzden ilk önce oraya gitti.
Вероятно, поэтому Акино пошел туда.
Aziz Augustinus, Aquino'lu Aziz Thomas gibi düşünürlerin hepsi, nasıl özgür oluruz diye kafa yormuşlar eğer Tanrı önceden yapacaklarımızın hepsini biliyorsa.
Святой Августин, Святой Фома Аквинский - все они беспокоились о том, насколько мы свободны, если Бог уже наперёд знает обо всём, что ты собираешься сделать.
Aquino Kooperatifi için çalışıyor.
Он работает в концерне Аквино
Bay Norfleet, Gladys Aquino'yu öldürmek suçundan tutuklusunuz. karınızın yardımcısı.
Мистер Норфлит вы арестованы за убийство Глэдис Акино, экономку вашей жены.
Sizin gibi değerli bir müşteriyi kaybettiğimiz için son derece üzgünüm, Bay Aquino.
Абрикосовая аллея, 2128 Нам ужасно жаль терять такого ценного клиента, мистер Акино.
Interpol'e göre James Aquino bir patlayıcı uzmanı ve dokuz ülkede de aranıyor.
По данным Интерпола Джеймс Акино - эксперт по разрушению зданий и объявлен в розыск в девяти странах.
Pekâlâ Bay Aquino. İşlemleriniz tamamlandı.
Что ж, мистер Акино, для вашей поездки всё готово.
Aquino tuhaf bir boya kutusu kullandı ve banka müdürünün ceketi paramparça oldu.
Акино использовал что-то вроде, аэрозольного баллончика с краской и дезинтегрировал пиджак менеджера.
Aquino şu an her yerde olabilir.
Сейчас Акино может находиться где угодно.
Highlander navigasyon sistemi inanılmaz ama Aquino'nun arabasındaki çok fena.
"Хайландер" - потрясающая навигационная система, но в машине Акино установлена другая, дрянная.
Claudia, bir yönlendirme numarası buldu ve James Aquino'yu kiralayan adamlara ait olduğunu düşünüyoruz.
По маршрутному номеру перевода Клаудиа вышла на нанимателей Джеймса Акино.
Aquino. İki yıl önce.
Два года назад.
Araştırma, Aquino hakkında yanılmıyordu.
Исследования были правы насчет Акуино
Aquino gizli bir şey yapıyordu ama bizim için yapıyordu.
Акуино делал что-то для них негласно. он делал это для _ нас _.
Shaw, Aquino mevzusuna mı bakar yoksa bizim peşimizden intikam için mi gelir?
Собирается ли Шо разобраться в ситуации Акуино, или просто придет за нами отомстить?
Sana adresi gönderirim, orada olduğuna emin ol yoksa Aquino dosyasını halka açarım.
Я отправлю вам местоположение. Ты должен убедиться, что он там, или я пойду к общественности с файлами Акуино
Mike nükleer mühendis Daniel Aquino'nun elektronik transfer detaylarını gönderdi.
Майкл отправил подробности банковские переводов, ядерному инженеру, которого зовут Дэниел Акуино.
- Bilmiyorum ama Aquino bunun bir parçasıydı.
Я не знаю. Но Акуино был частью этого.
Mike, Aquino'nun sana Kuzey Işıkları'ndaki bağlantının adını söylediğinden bahsetti.
Майк говорил, что Акино дал вам имя своего связного в Северном Сиянии.
Aquino çok özel bir şeye ve benim bulmak istediğim bir şeye ev yapmak için kiralandı.
Инженер Акуино должен был построить укрытие для кое-чего очень особенного. нечто, что я хочу найти.
O sır o kadar önemli ki, sırrı korumak için sizi, Dr. Aquino'yu ve arkadaşınız Michael Cole öldürmeye niyetliler.
Секрет, важный на столько, что они были готовы убить доктора Акино, вашего друга Майкла Коула и вас, чтобы защитить его.
Peki ya Aquino?
А Акино?
Cole'un Aquino davasındaki araştırması.
Раследование Коула по Акино.
Root bana işkence ederken Daniel Aquino adında bir mühendis hakkında bilgi almak istedi.
Когда Рут пытала меня, она хотела знать об инженере по имени Дэниел Акино.
Sen isabet yaptı Kongre üyesi Aquino gör.
Ты стреляла в конгрессмена Акуиньо.
Dün okulda olanlar Count of Aquino'daki.
Хрень, что произошла в школе вчера, в Граф Акино.
Yerel Çetelerle Count of Aquino Olayı arasında bağlantı.
Виз-латы и "Сыны анархии" могли продать оружие матери стрелка ".
Özel müfettişim, Bayan Byrne'ün Count of Aquino olayında kullanılan silahı Byz-lats ile Sons of Anarchy'ye bağlayabileceğine inanıyordu.
Следователь по особо важным делам считает, что мисс Бёрн может связать Виз-латов и Сынов Анархии с оружием, использованным при стрельбе в Граф Акино.
San Juan bölge savcısı Aquino olayında kullanılan KG-9'un SAMCRO'yla bağlantısı olduğunu biliyor.
Прокурор округа Сан-Хуано знает, что СЭМКРО связаны с KG-9, который использовали при стрельбе в Акино.
Özel müfettişim, Count of Aquino olayında kullanılan silahı Bayan Byrne'ün Byz-lats ile Sons of Anarchy'ye bağlayabileceğine inanıyordu.
Следователь по особо важным делам считает, что мисс Бёрн может связать Виз-латов и Сынов анархии с оружием, использованным при стрельбе в Граф Акино.
- Ben de Aquino olayında kullanılan KG-9'u Teller'ın tayfasının tedarik ettiğini biliyorum.
И я знаю, что это банда Теллера поставляла KG-9, один из которых натворил бед в Акино.
Benim adım Mateo Fernando Aquino Liwanag ve büyük işler başarmak için buradayım.
Меня зовут Матео Фернандо Акино Ливанаг, я здесь, чтобы проявить себя. ♪ Расправить крылья ♪
- Tamam, bir iyilik yap. Brandon Aquino'yu öne al.
– Сделай одолжение, пробейте Брендона Акино.
Brandon Aquino'yu öne al.
Сейчас займитесь отпечатками Брендона Акино.
Brandon Aquino, Profesör Thomas cinayetiyle ilgili konuşmak istiyoruz.
Брендон Акино, надо поговорить об убийстве профессора Томаса.
Brandon Aquino ondan nefret eden tek çocuk değil.
И Брендон Акино не единственный, кто ненавидел профессора.
Aquino firarda.
Акино рвёт когти.