English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Russo / [ A ] / Arch

Arch tradutor Russo

101 parallel translation
Mezar taşının üzerinde yazan isim Arch Stanton.
Имя на могиле... Арч Стентон.
Arch Stanton mı?
Арч Стентон?
Arch Stanton'ın yanındaki, "bilinmeyen" yazısı olan mezar.
Это была могила с пометкой "неизвестный" рядом с могилой Арча Стентона.
Neler oluyor burada Arch?
И что тут происходит, Арчи?
- Güle güle Arch.
- Пока, Арч.
- Haydi Arch!
- Пошли, Арч.
Arch...
Эй, Арч...
- Arch, bekle!
- Эй, Арч, подожди.
Arch!
Арч!
Yerde kal, Arch, haydi.
Ложись, Арч.
- Yanılıyorsun Arch. Yanılıyorsun.
- Ошибаешься, Арчи.
- 10'un altında koşuyoruz, değil mi Arch?
- Оба — меньше десяти секунд, правда, Арчи?
Hey, Arch! Buraya gel.
Арч, иди сюда!
İyi görünüyorsun, Arch.
О-о, да ты неплохо смотришься.
Hadi Arch.
Вперед, Арчи.
Aferin Arch!
Молодчина, Арчи!
Aferin Arch!
Отлично!
Nina ve Arch Duncan.
Нина и Арч Данкен.
Nina ve Arch...
- Нина и Арч... - Да прекрати уже.
- Benim için ağlama Arch ve Nina!
- Что ж, не плачьте по мне Арч и Нина.
Umarız Arch Enemy ile yeni hayatın güzel olur.
Мы желаем вам успехов в стане наших заклятых врагов.
Bir şey diyeyim mi, Arch?
Вот что я тебе скажу, Арчи.
Bundan bir daha asla söz etmeyeceğiz, tamam mı, Arch?
Больше не будем это упоминать, хорошо, Арч?
Kusura bakma, Arch.
Прости, Арч.
- Ne bu, tenis maçı mı, Arch?
- Это что, теннисный матч, Арч?
Ama o hiç okula gitmemiş ki, Arch.
Но он никогда не ходил в школу, Арч.
Merhaba, Arch.
Привет, Арч.
- Merhaba, Arch, burada ne işin var?
- Привет, Арч, что ты здесь делаешь?
Harika bir film, Arch.
Отличное это кино, Арч.
- Merhaba, Arch, yukarı gel.
- Привет, Арч, поднимайся.
Arch.
Арч.
Bu çok hoşuna giderdi, değil mi, Arch?
О, тебе бы это понравилось, да, Арч?
Ufkunu geniş tut, Arch.
Танкер мозга, Арч.
İşte hırs böyle bir şeydir, Arch.
Вот, чем плоха жадность, Арч.
- Kapa çeneni, Arch.
- Заткнись, Арч.
Değil mi, Arch?
Не так ли, Арч?
- Bana borçlusun, Arch.
- Ты передо мной в долгу, Арч.
O tabloyu bulmam gerek, Arch.
Ну, мне нужна та картина, Арч.
- Oyun oynayacak vaktim yok, Arch.
- Я не играю в чертовы игры, Арч.
Bize silahınızı göstersenize, Arch amca.
Покажи нам свое оружие, дядя Арч.
Canımı yakma, Arch.
Не делай мне больно, Арч.
- Sökül paraları, Arch.
- Отдай нам свои деньги, Арч.
Biri sana çok hikaye anlatmış, Arch.
Кто-то нарассказывал тебе историй, Арч.
Arch dağı, 1016 metre, ve Hamblin dağı, 1008 metre.
Гора Арч, 1000 метров, и гора Хамблин, 993 метра.
Arch, hadi, geç kalacağız.
Арчер, мы опоздаем.
Bright Arch, sorunlu gençler için doğa programıdır.
- Брайт Арч - это школа выживания в дикой местности для проблемной молодёжи.
Öğrenciler, Bright Arch'da ortalama bir yıl kalırlar.
В среднем, ученики задерживаются в Брайт Арч на год.
Bright Arch'a hoşgeldiniz. Ofisime geçelim mi?
Что ж, пройдём в мой кабинет?
Bright Arch'ı nereden öğrendiniz?
Откуда вы узнали про Брайт Арч?
- Hey, Arch, ne var?
- Привет, Арч, что случилось?
- Başka bir iş için buradayım. Arch!
- Есть дело.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]