English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Russo / [ A ] / Asano

Asano tradutor Russo

69 parallel translation
"Asano Pansiyonu"
ГОСТИНИЦА АСАНО
Asano Pansiyonu.
Гостиница Асано.
İyi akşamlar. Bayan Asano?
Добрый вечер, госпожа Асано.
Siz Bay Asano olmalısınız.
Вы, наверное, господин Асано.
Bayan Asano nerede?
А где госпожа Асано?
Asano Pansiyonu'ndan arıyorum.
Это из гостиницы Асано.
Birkaç hafta önce Asano Pansiyonundaki adam.
Парень из гостиницы Асано, я с ним была пару недель назад.
Haru Asano'ya taahütlü mektup var.
Заказное письмо для Хару Асано
Fusa - Yuko Asano
Фуса Юко Асано
Bazıları senin Kurt Kız ya da Asano Tanrısı samuraisinin casusu olduğunu düşünüyor.
Кое-кто считает, что тебя подослали мононоке или самураи.
- İmparator beni sıkıştırırken sen Asano tanrısıyla savaşmakla meşgulsün.
Бонза Дзико? Наставники торопят. Не время возиться с самурайским отребьем.
Asano tanrısının burada olmasında senin parmağın yok değil mi? Elbette yok.
Князь Асано поднял против меня всех своих вассалов.
Ormanın Ruhu'nun kellesini bana verdiğin an Asano tanrısını birlikte yok edebiliriz. Ne dersin?
Сначала выполни договор с наставниками, а потом воюй.
Asano'nun elçisi geliyor.
Асано прислал посла.
Size Asano tanrısından bir mesaj getirdim.
Твоя доблесть в битве с самураями достойна восхищения.
Asano tanrısı erkelerimiz yokken burayı ele geçirebileceğini düşünüyordu herhalde.
Самураи, подлецы, дождались, пока мужики уйдут, и полезли штурмом.
Demek Asano, Demir Şehri'nden çıkmamızı bekliyordu.
Проклятый Асано. Выбрал время, когда нас нет.
Asano'nun adamları Demir Şehri'ne saldırdı.
На плавильню напали самураи!
- Asano şafağı bekliyor.
Решили подождать рассвета.
Tadanobu Asano
Таданобу Асано в
Biz, Banshu ili Ako klanından Asano hanesine hizmet ediyoruz.
Мы служим дому Асано клан Ако провинции Баншу.
Şimdi Akasaka'daki Nanbu Tepesine git ve Lord Asano'nun dul eşine gördüklerini anlat.
Вам теперь следует идти в Набу, в Акасака. И рассказать вдове государя о том, что произошло.
Sonra batıya, Geishu ilindeki Hiroshima'ya Asano'nun oradaki evine git.
Затем, на запад, в Хиросиму, В дом клана Асано.
Kaç eski Asano müstahdemi katılacak?
Сколько бывших слуг будет?
Sen, benim merhum Lord Asano'nun muhafızlarından değilsin.
Вы не вассал покойного государя Асано,
Ben Terasaka Kichiemon, Asano Hanesinin eski muhafızıyım.
Я Терасака Кичиемон, бывший вассал дома Асано.
Asano Hanesi mi dediniz?
Вы сказали дом Асано?
Terasaka Kichiemon, Asano Hanesi
Терасака Кичиемон из дома Асано.
Ben Tsukioka Jiemon, Asano Hanesinin eski şef uşağıyım!
Я Цукиока, бывший начальник почтовой службы Дома Асано!
Ako Bölgesi, Asano Hanesi'nden Yüzbaşı Taki Tarozaemon!
Таки Торазаемон, самурай дома Асано клана Ако!
Ben Okuno Shogen Asano Hanesinin eski Müstahdemi.
Я Окуно Шоген, слуга в доме Асано.
Asano-san... kaldığınız yerden devam etmenizi istiyorum..
Асано-сан... Если со мной что-то случится - уничтожьте Кузурю. Рассчитываю на вас.
Asano-san'ın tek başına gitmesine izin mi verdin?
Вы отпустили Асано-сана одного? !
Asano-san!
Асано-сан!
Asano'nun nerede olduğunu belirle.
Мне нужно повидаться с Асано.
Asano!
Асано!
Asano?
Асано? !
Asano'yu öldürüldüğünü anons geçtiler!
что инспектор Асано убит!
Asano'yu öldüren kişi sendin!
Это ты убил Асано!
Ben, Dr. Gabrielle Asano.
Доктор Габриэль Асано.
Az önce Bishop müzesinden Dr. Asano ile görüştüm de.
Э, только одна проблема с этой теорией. Только что говорил по телефону с доктором Асано из музея Бишопа.
Dr. Asano, bu yerde Straithan'ın geri kalanlarını bulabilmek için yer tarama radarını kullanmayı düşünüyoruz.
Доктор Асано, мы планируем использовать наземный радар чтобы найти останки Стрейтона.
Ne, Dr. Asano ile sorun mu var?
Ты уже не в ладах с доктором Асано?
Ako Beyliği'nden Derebeyi Asano o gün onu kurtardı Oishi'nin görmediği bir şeyler görmüştü çocukta.
В тот день Асано, правитель провинции Ако, спас мальчика, увидев в нем нечто такое, чего не разглядел Оиси.
Asano Bey'in kızı Mika da görmüştü.
Дочь господина Асано, Мика, тоже это увидела.
Tepede, Asano Beyim.
Он наверху, господин Асано.
Derebeyi Asano yaşıyor mu?
Жив ли еще князь Асано?
Asano Bey ve av grubu geri döndü.
Князь Асано и его охотники вернулись.
Asano Takumi no Kami, Ako'nun yöneticisi.
Асано Такуми Ноками, правитель Ако.
Asano'dan bahsetmişken...
Ну вот, легок на помине.
Dr. Asano'ya sırf onu bir daha görebilmek için bıraktın o madeni paraları. Hadi ama.
Брось.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]