English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Russo / [ A ] / Asia

Asia tradutor Russo

63 parallel translation
- Moze asIa yapmaz.
Нет, Моз не такой.
Bir adam yoI isine göndermeyi asIa istemem.
Я не люблю отправлять людей на дорожные работы.
Bu arabayIa asIa! Kansas'taki her poIis bizi aryordur.
Весь Канзас будет искать нашу машину.
İyi bir fahişeyi asIa susturamazsın.
Нашу сучку ничем не проймешь.
America, Europe, Asia.
Аmеriса, Еurоре, Аsiа.
Tanrı kibirIi oImamızı asIa istemez.
Наше постоянство меньше всего нужно Богу.
AsIa Fisher OğuIIarı Diaz oImayacak. Bunu biIiyorum.
Эта компания никогда не будет называться "Фишер, сыновья и Диаз".
Babam asIa izin vermezdi, o yüzden size Sacramento'ya gidip...
Я знал, что отец, меня не отпустит и сказал, что еду в Сакраменто.
Bundan asIa kurtuIamayacaksın.
- Тебе не выкрутиться, рядовой.
- Beni asIa ortak yapmayacakIar.
- Они никогда не возьмут меня в долю. - Никогда.
- Burada oIanIarı asIa biIemeyeceksin.
Ты никогда не узнаешь что здесь происходило.
Nate, o yaşarken onu tanımadıysan, asIa tanıyamayacaksın.
Нейт, если ты не знал его при жизни, то теперь уже никогда не узнаешь.
Birine o kadar aşıksanız, asIa...
Когда кого-то любишь, он никогда- -
Onun ne kadar güzeI oIduğunu asIa tahmin edemezsin ufakIık.
Ты даже не представляешь какой она была красавицей.
AsIa iyi bir poIis oIamayacaksın.
Ты не станешь тем, кем хотел стать.
bir muhbir asIa dokunuImazIık garanti etmemek, adaIeti kandırmamak,
ни при каких условиях он не имеет право обеспечивать безнаказанность своих осведомителей. Не имеет право заменять собой правосудие.
Dostum. Asia.
Чувак, Азия!
Ben iyi bir bira içicisi değilim fakat "Stone Ruined Asia" denen biradan bir tane daha alabilir miyim?
- Я не часто его пью, но это мне нравится. - Да. Хорошее.
Asia Kumarhanesi ile Hang Man Liman İnşaatı birlikte bir ihaleye girdiler.
Казино "Азия" так же претендует на строительство гавани.
Asia?
"Азия"?
Bayanlar, baylar... Asia Kumarhanesine hoş geldiniz.
Дамы и господа, добро пожаловать в Корею, в казино "Азия".
Siz burada kaldığınız sürece, maddi manevi bütün ihtiyaçlarınız burada kalma masraflarınız da dahil, Asia Kumarhanesine ait olacak.
На время пребывания вам предоставлены все услуги и развлечения, в том числе и за пределами казино "Азия".
Sen Asia Kumarhanesinin eski sahibinin oğlu değil misin?
Значит, ты сын бывшего владельца казино "Азия"?
Kore Asia Kumarhanesi temsilcisiyim.
Я представляю казино "Азия" из Кореи.
Kore'ye geldiğinizde, mutlaka Asia Kumarhanesine gelin.
Будете в Корее, добро пожаловать в казино "Азия".
Asia.
Азиа.
Selam Asia.
Привет Aзиа.
Selam Asia. " Gayet açık.
Привет Aзиа. " Как очевидно.
Asia!
Азиа!
- Güzel olmuş mu, Asia?
Азиа, тебе нравится?
- Asia, ne düşünüyorsun?
Азиа, что скажешь?
Erika, satın aldığın sevimli küpeleri Asia'ya göstersene.
Эрика, покажи Азии какие красивые серьги ты купила.
- Bir şey buldun mu, Asia? - Hayır.
Азиа, ты присмотрела что-нибудь?
- Asia'ın büyükbabası.
Это дедушка Азии.
Asia ne yapıyor bir bakayım.
Я проверил что делает Азиа.
Asia, kâğıt üzerindeki karakalem sesini bilir misin?
Азиа, ты знаешь какой звук бывает когда рисуешь углём?
Mükemmel, Asia.
Отлично, Азиа.
Bir saniye, lütfen. Asia!
Подождите, пожалуйста.
Ben, Asia.
Это Азиа.
Asia, hadi gel.
Азиа, давай!
- Merhaba, Asia.
Привет, Азиа.
Asia, hoşça kal.
Азиа, я должен уехать.
Ama Asia'la ben, birbirimi seviyoruz.
Но Азиа и я любим друг друга.
- Unut onu, Asia.
Азиа, забудь её.
- O aptaI için asIa!
Я не сяду назад из-за этой коровы.
Rico asIa onIarı orada bırakmazdı.
Рико бы её не оставил.
AsIa biIemeyeceksin.
Ты никогда не узнаешь.
Asia mı?
Азия?
- Asia yok mu?
Увы.
Asia yok.
Это не Азия.
- Asia.
- Азиа.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]