English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Russo / [ A ] / Astro

Astro tradutor Russo

119 parallel translation
- Astro bilimler beklemede.
Ученые по космосу на связи, капитан.
Böylece Rising Star'dan bir savaşçı ile ayrılabilecektim. O Borellian Noman'lar lazer çiftini kopardığında ben Astro Salonu'ndaydım.
╧ там емтос тгс йуяиаявиас соу ма патанеис лиа пистг опадо... лиа ьувг поу соу дохгйе пяохула, йаи ови емам ахыо ;
Varlığın iç yetilerini çizen bu yeni forma astro-psikoloji diyebiliriz.
Это - Космическая психология, она отображает внутренние способности души.
Yıldızlar ve gezegenlerin astro-psikolojimize etki ettiğini biliyoruz şamanlar ritüellerini biyolojik ritim veya psikolojik döngü ile uyumlu astrolojik tarihlerde düzenliyorlardı
Поскольку мы теперь знаем что изучение звезд и планет отражает нашу собственную космическую психологию. Шаманы выполняли ритуалы в астрологические даты это соотносилось с суточным ритмом или психологическим циклом.
Astro-Araştırma ve Savunma Bölümü.
В службе космической безопасности и обороны.
Sevgili arkadaşım, astro-piç.
Дружище инопланетный ублюдок.
Astro Blaster incelememi tamamladım.
Я закончил с Астробластером.
Astro Blaster, Laser Might... Hepsi de aynı halt.
Астробластер, Лазерная мощь - все они одинаковые.
- Astro....
– Астро...
Rahip Vito Cornelius, astro fenomen uzmanı.
Священник Вито Корнелиус, эксперт по астрофеноменам.
Vay canına, gerçek bir astro droid!
Ух ты, настоящий астродроид!
Astro-Afro-Antarctico-Amerasian Araba Birliğine üyeyim.
Я член Астро-Афро-Антарктико-Американо Азиатской-Автомобильной-Ассоциации.
Kaptan Astro, Robotlar, Çizgi romanlar "P"
Капитан Астро, роботы, комиксы – все "П".
Toby Harper'ın Kaptan Astro'yu kurtardığı gibi. Astro çizgi romanının 231. sayısındaki. Kaptan Astro bütün süper güçlerini kaybettiğini düşündüğü andaki.
Совсем как Тоби Харпер спас Капитана Астро в двести тридцать первом выпуске "Астро-комикса", когда Капитан Астро думал, что потерял всю свою супер-силу.
Patronum Duncan Flenn dışında, dünyanın en iyi astro-fizikçilerinden biri. Belki bir iki meslektaşı da. Başka kimse bu yıldız sisteminde gezegen bulunmasına ihtimal vermiyor.
Я имею в виду, что кроме моего шефа, Данкана Флинна одного из ведущих астрофизиков в мире и, возможно, двух-трёх его коллег никто пока толком ничего не знает о расположении планет в этой звездной системе.
Ooh Tanrım! Kaptan Astro!
О, Боже мой, капитан Астро!
Astro Çizgi Romanı Sayı Bir?
Комикс № 1?
Kaptan Astro'nun basılı olarak ilk ortaya çıkışı.
Это же первый печатный экземпляр комикса про капитана Астро!
Kaptan Astro, büyülü fisting gücünü kullanıyor.
Капитан Астро применяет волшебную силу своего кулака!
Kaptan Astro.
Капитан Астро.
Veya 1970'te özel bir gün için Kaptan Astro'nun
-... Или что в один особенный день в 1970 году
Kaptan Astro, Astro Kadın oluyor?
Капитан Астро превратился в Астро-Женщину? ..
Kaptan Astro falan gibi... İşte bu o.
Капитан Астро – это всё его.
Kaptan Astro.
- Капитан Астро.
Seni eve götürmeyi. Kaptan Astro!
- Отвезти тебя домой.
Astro-şempanze.
Слушай, астромартышка.
Michelangelo'da Kaptan Astro'ya kadar...
Мужское тело воспевалось во все времена,
Kaptan Astro başından beri Michelangelo'nun David'inden esinlenilmiştir.
Мужское тело воспевалось со времён "Давида" Микеланджело и вплоть до "Капитана Астро".
Seni şapşal astro droid.
Ты, глупый мелкий астро-дроид.
Teorik Astro Fizik Bölüm 4,
Почитывал и более серьезную литературу, вроде теоретической астрофизики. Особенно четвертую часть.
Ben satranç hamlelerini, üçkağıtla ilgili fikirleri Teorik Astro Fizik Bölüm 4, Kuantum Mekaniği Matematiği gibi kitapların sayfalarına yazarken...
Мои соседи записывали шахматные ходы и заготовки будущих разводок на страницах книг по таким темам, как математика или квантовая механика.
"Son Astro Turf'a kadar dayan."
"Спасти одного Астронуфта."
- Son Astro Turf'a kadar dayan.
- Спасти одного Астронуфта.
Hayat, kahramanın jetpants'la ortaya çıkıp Astro Boy gibi balkondan uçtuğu basit bir Japon filmi değil.
Жизнь - это не убогие японский киношки, где герой надевает реактивные штаны... И вылетает с балкона, как Астробой.
Başla dediğimde sen Astro, Peter'a bir soru soracaksın.
По моей команде ты, Астро, задаешь Питеру вопрос.
St. James sokağında Astro Temizleme o gece...
Химчистка "Астро" на Сент-Джеймс-стрит - единственное место,
Üstad, az önce yeni astro droidinizi getirdiler.
Учитель, вам доставили нового дроида-астромеха.
Gelecek sefere, bu astro droidi siz taşıyorsunuz.
В следующий раз ты потащишь астромеха.
Komutan Artemis Bishop'ın Astro Seferi'nin 2. sezon finalinde... uzaylı Gorth'u alt etmekte kullandığı... gerçek UzayGücü mikrosondası.
Настоящий микрозонд Капитана Артемия Бишопа, которым он вырубил Горта в конце 2 сезона "Астро Квеста"
Bence Astro Seferi... bilimkurgu tarihinin en iyi gösterisiydi.
Я считаю "Астро Квест" величайшим фантастическим шоу всех времён.
Orijinal Astro Seferi'nin yeniden çevrimiydi.
Это — римейк оригинального "Астро Квеста".
Çoğu Astro Seferi bölümünün başında kırmızı gömlekli biri ölür.
Парень в красной рубашке умирал в начале большинства эпизодов "Астро Квеста".
Çoğunuz gibi, ben de Astro Seferi'yle büyüdüm.
Как и большинство из вас, я вырос на "Астро Квесте".
Bayanlar ve baylar, sizlere... Astro Seferi :
Дамы и господа, я представляю вам " Астро Квест :
Bir kolej profesörü bilimkurgu fuarında Astro Seferi :
Зачем профессору университета снимать премьеру " Астро Квест :
Hayranlarına göre, Astro Seferi sadece bir televizyon dizisi değildi.
"Астро Квест" для фанатов — больше, чем обычное телешоу.
Astro Seferi'ndeki Sıhhiye Scully'nin repliklerini tekrar edip duruyor.
Он подражает врачу Скалли из "Астро Квеста".
Bu Astro Seferi yemeği.
Это еда из "Астро Квеста".
Astro Seferi kızları gelinceye kadar barda tek başına içkileri yuvarlayıp durdu.
Он сидел за стойкой, выпивал... А потом подошла квесторша.
Bu Astro Sefercileri, insanların farklılıklarını aşmış olduğu bir geleceğe inanıyorlar.
Эти Квесторы... они верят в будущее, где люди переступят, через свои предрассудки.
Astro Quest :
Специальный показ " Астро Квест :

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]