English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Russo / [ A ] / Athos

Athos tradutor Russo

222 parallel translation
Athos Magnani Sokağı
"Улица Атоса Маньяни"
ATHOS MAGNANI, FAŞİST KURŞUNLARI TARAFINDAN
Атос Маньяни. Герой, подло убитый фашистскими пулями.
- Athos Magnani.
— Атос Маньяни.
Athos'un görüntüsü!
Фото Атоса!
Athos canlanmış.
Атос воскрес.
Athos orada. Genç Athos, kahraman ve yakışıklı Athos, katledilmiş Athos.
Атос здесь, молодой Атос, героический красавец Атос.
Athos gibi, aynı şey!
Как Атос, один в один!
Athos Magnani.
Атос Маньяни.
Athos...
Атос...
Athos, Gaibazzi, Rasori ve ben.
Атос, Гаибацци, Разори и я.
Yani Athos Magnani Mussolini'nin yerine öldü.
И Атос Маньяни погиб вместо Муссолини.
O tiyatroda, o müzik sırasında silahı kim ateşlediyse Athos Magnani'yi bir kahraman yaptı.
Кто бы тогда ни выстрелил, в театре, под эту музыку, он сделал из Атоса Маньяни героя.
- Athos Magnani'yi öldürdükleri yer burası.
— Там убили Атоса Маньяни.
Athos, sen bir korkaksın.
Атос, ты — трус.
Bak, Beccaccia Athos Magnani'yi öldürdüğünü itiraf etsen iyi olur.
Смотри, Беккачча, лучше тебе признаться, что ты убил Атоса Маньяни.
Athos'un öldüğü gece Draifa kasabada değildi.
В ночь смерти Атоса Драйфы в Таре не было. — Остановитесь.
Athos, mutlu olacağız.
Атос, мы будем счастливы.
Athos...
Атос.
- Hoşçakal Athos!
— Пока, Атос!
Athos mektubu aldı ve cebine koydu.
Атос взял письмо и положил в карман.
Athos okuduğu kitaplardan dersler çıkarırdı.
Атос впитывал... впитывал из книг, что читал.
Çünkü Athos Magnani'nin oyununun bir parçası olduğunu fark ediyor.
Потому как он понимает, что является частью плана Атоса Маньяни.
Athos Magnani'nin yanıldığı yer burasıydı!
И здесь Атос Маньяни ошибся.
Ama Athos Magnani'nin kendi hikâyesi neydi?
Но который из них — план Атоса Маньяни?
Athos Magnani kimdir?
Кто такой Атос Маньяни?
Keşke adım Athos Magnani olmasaydı.
Лучше бы меня звали не Атос Маньяни.
Athos Magnani'nin kendi hikâyesi neydi?
Каков настоящий план Атоса Маньяни?
Evet diye yeniden katıldı Athos.
— Эх, мой милый, — возразил Атос, вы отлично знаете :
Athos mu, Artagnan mı?
... Атос или Д'Артаньян?
Athos'un bir tutam saçı.
Светильник Атоса.
Athos.
Атос...
Athos.
Атос!
Athos'a bakma.
Не обращай внимания на Атоса.
Athos seni test ediyordu.
Атос тебя проверял. - Проверял меня? - Да.
Hayır Yunanistan'da Metropolis Katedralinden aldım... ve Athos dağındaki Agion Oros'da Hacı olurken kullandım.
Нет, это я в Греции купил, когда с митрополитом на Афон ездил.
Athos.
Атос.
Tekrar edin! "Benim için gönderildiniz, efendim" dedi Athos.
Три мушкетёра Повторяйте за мной. Вы посылали за мной, сэр?
Alexandre Dumas'ın "Üç Silahşörler" adlı kitabında, silahşörlerden ikisinin adı Athos ve Porthos'dur.
В книге Александра Дюма "Три мушкетёра", двух мушкетёров звали Атос и Портос.
Bu da Athos.
С нами Атос.
Athos'u korkutabilecek farelerin kocaman olması lazım.
Потребуется куча крыс, чтобы напугать Атоса.
Fakat Athos bir bomba köpeği.
Атос натаскан на бомбы.
Athos ve Aramis'i nerede bulabileceğime dair bir fikrin yoktur değil mi?
Будьте любезны, и скажите, где я могу найти Атоса и Арамиса
Athos, orada ne olduğunu biliyor musun?
Атос, ты знаешь, что там?
Ben Athos.
Атос.
Athos'un soğuk ve arkadaş canlısı değilmiş gibi göründüğünü biliyorum ama sen görünüşe kanma.
Я знаю, иногда Атос кажется холодным и недружелюбным, но не верь этому.
Athos!
Атос!
Sevgili Athos.
Мой дорогой Атос.
Athos'un vuruşu.
Это - прием Атоса!
Athos!
- Атос!
Athos!
- Атос! - Атос!
Athos
Нумандис

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]