English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Russo / [ A ] / Atis

Atis tradutor Russo

46 parallel translation
Nöbetçi koy ve kimseyi atis alanina yaklastirma.
Расставь посты и никого не подпускай. - Понял? - Да, сэр.
Yoksa emin olmak için bir atis daha mi yapmaliyim?
Может, и нет. Сделаю еще один удар, чтобы удостовериться.
iyi bir atis.
Так, хорошо, потянулись!
Ben Michael'a atis yapmayi ogretmekle bir hata yaptim.
Я совершил ошибку, научив Майкла стрелять.
Art niyetli kazanma içgüdüsü ve hatali atis sezgisi...
Недостаточно вынослив или мажешь при стрельбе?
1 günde atis ögrendiler. Ama aramizda kalsin, atistan çok lastik degistirmemiz lazim.
Хотя в полиции чаще приходится менять колеса, чем стрелять.
Bir atis denemeyecegim ama sayi yapamayacagim çünkü hiç beceremiyorum.
Я попробую сделать бросок, но у меня вряд ли получится.
Serbest atis çizgisinden bastigi smaci basarim ama!
Я могу сделать его бросок с трех-очковой линии.
Yani, ATFnin NIBIN herhangi bir silah dukkani veritabaninda bir atis atiyor ve sonra balistik bilimi butun bilgileri sisteme koyuyor
Любой оружейный магазин, имеющий лицензию правительства, проверяет всё свое оружие, после чего заносит баллистические данные в систему.
AltI atIs saydIm, zenci.
Я насчитал шесть выстрелов, ниггер.
- Atis kizi mi?
- Официанткой?
Hayir atis kizi falan olamazsin.
Нет, ты не можешь быть официанткой
Benden harika bir atis kizi olur, Nick.
Я буду отличной официанткой, Ник
Dünyanin en iyi atis kizi olacagim.
Я буду самой лучшей официанткой в мире
Jess, diger atis kizi nerede?
Но где.. где другая официантка?
Atis kizi, atis kizi!
ВСЕ ( пение ) : Застрелил девочку, застрелил девочку!
Atis kizi, atis kizi, atis kizi, atis kizi!
Застрелил девочку, застрелил девочку, застрелил девочку, застрелил девочку!
Atis kizi, atis kizi!
Застрелил девочку!
Ben atis kiziyim!
Я - переливчатая девочка.
Atis kiziyim!
Я - переливчатая девочка.
Atis kizi falan degil.
Я не шот-девушка.
Berbat bir atis kizisin!
Ты ужасная шот-девушка!
Ona atis kizi elbisesi mi diyorsun sen seni aptal?
Ты называешь это нарядом шот-девушки, глупая ты задница?
Pekala, millet, siz bu oyunun nasil oynanacagini biliyorsunuz. 00 : 08 : 36,314 - - 00 : 08 : 40,483 Yalnizca ilk atis için bayan bir gönüllüye ihtiyacim var.
Так, вы знаете правила этой игры.
Hadi ama, siz sevimli hanimlardan hanginiz bana bu sahnede katilmak ve tekerlege bir atis yapmak ister?
Ну же, прекрасные дамы, кто из вас вызовется подняться ко мне на сцену и раскрутить колесо?
ATIS iZNi iSTiYORUM.
Разрешите атаковать.
ATIS SERBEST.
Все чисто.
Glen ve ben arka bahçedeydik, falsolu atis çalisiyorduk.
Мы с Гленом были во дворе, практиковали его крученую подачу.
Tek bir atis sansimiz olacak gibi çocuklar!
У нас только одна попытка, мальчики.
Kardesin akut kokain zehirlenmesiyle, zihni karisik, halusinatif halde ve tehlikeli olcude yuksek kalp atis hiziyla geldi.
Ваш брат поступил с острым кокаиновым отравлением, дезориентированным, с галлюцинациями, и с высоко опасным пульсом.
Hayir tek bir atis hakkin var
Нет! У тебя только одна попытка.
Dört atis.
4 выстрела.
Atis açin yoktu, iskalayabilirdin.
Ты не должен был стрелять. Ты мог промахнуться.
Atis serbest!
Огонь!
Burada atis serbest.
Здесь "зона свободного огня".
( "iyi atis!" )
рШ ФЕ С ЛЕМЪ РЮЙЮЪ ВХЯРЕМЭЙЮЪ.
ATIŞ ALANI
ТИР
TİNA'NIN ATIŞ EKİPMANI SİLAHLAR CEPHANE OKÇULUK
СТРЕЛКОВОЕ ОРУЖИЕ ТИНы ПИСТОЛЕТы - АМУНИЦИЯ - ЛУКИ
Evet, intara meyilli ezik Böyle bir atiş yapabilir mi?
А мог бы самоубийца-неудачник сделать такой бросок?
J.R. SİLAH VE ATIŞ POLİGONU
ДЖЕЙ АР ОРУЖЕЙНЫЙ МАГАЗИН И ТИР
Serbest atis mi?
Ударить нахаляву?
Kaçmalarından hoşlanmıyorum. ATIŞ TALİMİ 6 RAIMAN ORTALAMA İSABET 91 %
Мне не нравится, когда им удается сбежать.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]