Auntie tradutor Russo
18 parallel translation
Trafik kontroldeki yaşlı Auntie çılgına dönecek.
В управлении полетами будут волноваться.
Auntie, önce sen bırak.
Тётя, уходите!
- Auntie, geleceksin.
Тётя, вы должны приехать.
Auntie Lara'ya merhaba de.
Передай привет тете Лауре.
Sözde, ölülerle Jonah'ın sayesinde bağlantıya geçiyorlarmış ve insanlar ölen kocasıyla ya da eşiyle konuşmak için ya da Auntie Mame'nin aile hazinesini nereye saklandığını öğrenmeye geliyormuş.
Возможно, через Джону они контактировали с покойниками. И люди приезжали сюда, чтобы поболтать с умершими супругами или узнать, где те спрятали семейные драгоценности.
Zavallı Auntie!
Бедняжка.
Auntie nerde?
Где Тётя?
Auntie'nin her zaman hareketli bir midesi olmuştur.
Тётя всегда имела капризный животик.
Ama Auntie'nin söylediğine göre, Polonyalı komuşumuz Ograh bizi zehirlemeye çalışmış.
Но она сказала : "Огра, польский сосед, пытался нас отравить."
"Rum Tum Tugger, Auntie Mame'nin kuyruğunu kemiriyor" derdi.
"Рам Там Таггер жевал хвост тётушки Мэйм"
Auntie Mary'nin Pekan Turtası... eski moda yeniden moda.
"Ореховые пироги тетушки Мэри"... старомодное снова в моде.
Auntie. Bir şeyler çalsana.
Эй, Тетушка, включи нам музыку.
Sizi buraya Auntie'nin yerine hangi rüzgar attı?
И что же привело вас к Тетушке?
Auntie, ilk yardım çantan var mı?
Тетушка, у вас есть аптечка?
Auntie Mame olmaya falan çalışıyor.
Играет в Тетушку Мэйм.
Auntie.
Тётушка...
- Auntie sen misin?
Ты Тетушка?
- Auntie.
Тетушка.