English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Russo / [ A ] / Awful

Awful tradutor Russo

13 parallel translation
# Karanlık çöktü her tarafa #
# It's awful dark
Berbat bir durumdaydı.
Там был ужасный бардак. It was a God-awful mess.
Geçen yıl bazı konularda çok zorlandım.
I've been through an awful lot, in the past year.
Unutmayalım Talon'un füze ve patlamalarla ilgili bir geçmişi var.
Давай не будем забывать the Talon's "shock and awful" missile makeover.
Öyle tatlı bir şeyin korkunç bir kazaya kurban gittiğini görmek büyük bir yıkım olurdu, değil mi?
It would be a fucking shame to see such a young honey get into an awful accident. Fuckin'waste, yeah?
Kanser... çok kötüydü.
The cancer was... It was awful.
Something awful is happening out there.
Здесь происходит что-то ужасное.
- The Awful Truth'daki Irene Dunne gibi.
Если говорить ужасную правду, то это все очень в стиле Айрин Данн
Bakın, ben Brian'ı hepinizden daha fazla özledim ama en azından kimse bizi berbat PBS belgeselleri izlemeye zorlamıyor.
Слушайте, я скучаю по Брайану больше вас всех, но, по крайней мере, теперь никто не заставляет нас to watch those awful PBS documentaries.
Parmaklıkların ardından çok sert konuşuyorsun şerif.
You talk awful tough from behind those bars, Sheriff.
# Korkunç güzel Cennet gibi
♪'S awful nice ♪ ♪'S paradise ♪
Asla yapmayacağını söylediğin şeyi yapmaya çok yakınsın.
You're getting awful close to doing the one thing you said you'd never do.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]