Baird tradutor Russo
269 parallel translation
Baird'in müdürü niye döküntü bir araba kullansın ki?
Почему директора Берда должны видеть разъезжающим на развалюхе?
Baird'e gidiyorum.
Я, эмм... Я посещаю Берд.
Baird'e gidiyor!
"Посещаю Берд"!
Baird'e gittiğini biliyorum.
- Я знаю, что ты учишься в школе Берд.
Baird!
Школа Берд!
Baird'in ününün korunması hakkındaki fikriniz.
К сохранению репутации Берда.
Baird'den başvuran adaylar yanında ki yaklaşık olarak üçte ikisinin başvurusu kabul ediliyor bir isim de ben önerebiliyorum.
Вместе с обычной группой претендентов, представленных на рассмотрение школой Берд, из которых, обычно, около 2 / 3 будут приняты наверняка,
Oregon'lusun ve Baird'de burslusun.
Ты на пособии из Орегона... в Берде.
Baird'dekiler senin ve George'un, suçluları gördüğünüzü biliyor mu?
Так, теперь парни из Берда думают, что вы можете опознать виновных?
Baird'den mezun olup onlar gibi kalantor olmak istiyorsun.
Хочешь закончить Берд, и стать таким же толстосумом как они. - Я прав?
Küçük bir hayatın vardı, bu yüzden Baird'e gitmeyi seçtin. Böylece piyasada büyük biri olabilirdin.
Чарли, ты прожил слишком мало, и решил пойти в Берд, для того чтобы... продать себя подороже.
Baird futbol takımının yıldız oyuncusu.
Восходящую звезду футбольной команды Берда.
Baird'den arkadaşlarınla golf oynayacağına bahse varım.
Наверное, играть в гольф со своими дружками из Берда.
Baird mezunları, dış işleri bakanı oldu, yatırım şirketi yönetti mağazalar zinciri kurdu ve futbol takımlarında koçluk yaptı.
Белого Дома. Выпускники Берда руководят государственными учреждениями, коммерческими предприятиями, открывают торговые центры, тренируют футбольные команды.
Boy posları herhangi bir Baird öğrencisi gibiydi.
Это могли быть очертания... любого из учащихся, сэр.
Bu olaya karışan kişiler içinde kendisine Baird erkeği diyebilecek tek kişi o.
Из всех вас... он единственный, кто достоин называться учащимся Берда.
Şu anda Baird'desiniz, kışlada değil.
Вы находитесь в школе, а не в казарме.
"Baird erkeği" damgası yemek istemiyor.
Ему не нужен ярлык... "достоин называться учащимся Берда"
Bir Baird erkeği olmadığı için.
Потому, что он не был "настоящим воспитанником Берда".
Baird erkekleri. Bu oğlana bir zarar verirseniz... Baird serserileri olursunuz, hem de topunuz birden.
Господа, сделав это, вы станете "бандитами из Берда"
Adım William Baird, Billy diyebilirsin.
Привет, дружище. Я Уильям Бэрд, можно просто – Билли.
- Charlene Baird.
- Шарлин Бэрд.
Taşımacılar Sendikası Başkanı Allan Baird dükkânıma geldi ve bizden Coors Biralarını boykot eylemine katılmamızı istedi.
Лидер Тимстер, Алан Байд пришел прямо в мой магазин, и попросил меня собрать народ для байкота пива Кур.
Wahlberg, "Milk Bar", "Dokuz Cesur Ruh" "Maser ve Baird'de" oynuyor.
Марк Волберг ( "Макс Пэйн" ) работaeт над "Молочным баром". "Девять храбрых сердец" - - Мазера и Бэйрда.
Parmak izleri gerçek adının Jonathan Baird olduğunu söylüyor.
Судя по отпечаткам пальцев, его настоящее имя - Джонатан Берд.
Bay Baird, bu bir oyun değil,
Мистер Берд, это не игра, где один из нас говорит :
Daniel Baird... araştırma asistanlarımdan biri.
Приа, вы говорите как заключенная.
Daniel Baird mi? Evet, evet.
Звучит знакомо?
Ben Daniel. Daniel Baird.
Думаю... стоит войти.
Akıl sağlığı bozuk olan Daniel Baird için mevkii bildiriyoruz.
Что происходит?
Bay Crane, rahatsız ettiğim için üzgünüm ama Peggy Olson Bay Baird'i soruyor.
Мистер Крэйн, извините, что прерываю, но здесь Пегги Ольсон, она ищет мистера Бэрда.
Don serbest yazar Joey Baird'in,... önümüzdeki üç hafta boyunca tam gün burada olmasını istiyor.
Дон хочет, чтобы наш приходящий художник Джои Бэрд взял полную ставку на следующие 3 недели.
Merhaba, ben Dr. Drew Baird.
Но, мистер Донаги, единственная... У меня нет на это времени.
Merhaba, ben Dr. Drew Baird.
Привет, я доктор Дрю Берд.
Rose'u, Natalie'yi, Bob Urqhart'ı ve komşumuz Bayan Baird'i.
Роуз, Натали, Боба Уркхарта и нашу соседку, миссис Бейрд.
Bayan Baird ölmemiş, ve Boston'da yaşıyor.
Миссис Бейрд жива и здорова, проживает в Бостоне.
Bayan Baird.
Миссис Бейрд.
Michael Baird.
Майкл Беард.
Dosyanın geri kalanında Baird'den başka bir Şekil Değiştiren adı geçiyor mu?
Что там дальше в её файле? Там есть другие оборотни, кроме Бейрда?
- Michael Baird ismi sana bir şey ifade ediyor mu?
Имя Майкл Бейрд что-нибудь значит для вас?
Michael Baird'in ölümü hakkında bir şey biliyor musun?
Вам что-нибудь известно об убийце Майкла Бейрда?
Michael Baird'le aynı. Kafasına iki kurşun sıkılmış ve diski alınmış.
Как и в случае с Майклом Бейрдом два выстрела в голову и диск с хранилищем данных был удалён.
Newton, Baird ve Falcon öldü.
Ньютон, Бейрд, Фалкон - они все мертвы.
- Baird için her şeyi yaparım.
- Я за Берд.
Baird'de yemin etmeyiz.
В Берде нет присяги.
Öyle mi, Bay Baird?
Да что вы, мистер Берд?
Jim ve Dina Baird var.
Понимаешь?
Daniel Baird'i sakinleştirdik.
Да.
Adı Michael Baird.
Его зовут Майкл Бэйрд.
Michael Baird de onlardan biri.
Среди информации есть тысячи имён. Майкл Бейрд - одно из них.
Michael Baird.
Майкл Бейрд.