Banner tradutor Russo
136 parallel translation
Kule her iki ülkenin kontrolündedir. Fakat Amerikalılar, çanların "The Star-Spangled Banner'ı"... "God Save the Queen" kadar iyi çalamadığını iddia ediyorlar.
Башня охраняется обеими странами, но американцы просят не играть гимн США, а они не играют "Боже, храни королеву".
Clyde Banner kilo alıyor.
Клайд Баннер растолстел.
Yunusların verdiği en son mesaj, Star-Spangled Banner'ı ıslıkla çalarken, bir çemberin içinden geriye doğru çift salto atılması şeklinde değerlendirilmiştir... ama asıl mesaj şuydu :
ѕоследнее сообщение дельфинов было истолковано как удивительно утонченна € попытка сделать двойное сальто назад через кольцо, насвистыва € гимн — Ўј.
- "Star Spangled Banner."
- "Звездно-полосатый флаг".
"Yeşil Dev 2" nin, 72. sayısında Dr. Bruce Banner'ın bulduğu...
В "Невероятном Халке", 72 серии, доктор Брюс Баннер обнаружил...
T.B., Theodore Banner'dır.
Ти Эй - это театральная афиша.
Banner House'ın sahibi. Kitabınızı yayınlayan kişi.
помните приятеля издателя Bашей маленькой книжечки?
Satış. O yüzden, Banner House'un yeni bir numaralı yazarına ve yeni bir numaralı editörüne.
и нашего нового редактора № 1.
Banner House pislikleri.
Здоровые ублюдки!
Dalgalanıyordu hâlâ O yıldızlı flama Özgürlüğün ve cesaretin Vatanında
Oh say, does that star spangled banner yet wave, o'er the land of the free
Size bir mesaj var, Mike Banner, dedektif Mike Banner aradı. Shepherd's Polis Merkezinden onu aramanızı istedi.
Он хочет, чтобы вы позвонили ему в участок.
- Tebrikler! Dedektif Banner, lütfen.
Мне нужен детектив Баннер.
Dedektif Banner.
- Добрый день.
Bruce Banner anı yaşadım.
Я вёл себя как Брюс Баннер
İnsanlar Bruce Banner'ı görmek istemiyor, dostum.
Народ не хочет видеть Брюса Баннера, чувак.
Dr. Ross Elizabeth Banner'ın temas girişimi 02l07l2006
Доктор Элизабет Росс, ПЕРЕХВАТ СООБЩЕНИЙ
Banner onun ne olduğunu biliyorsa peşine düşerim.
Если этот тщедушный Бэннер знает, что это за тварь, я его поймаю...
- Dayarım ve... - O zaten Banner'dı.
Это и был Бэннер.
O şey... Banner'dı.
Та тварь... это был Бэннер.
Banner'ın çalışmaları ilk evredeydi.
Работа Бэннера была лишь первым шагом.
Yani Banner tek...
Значит, Бэннер единственный...
Banner'dan çıkardığın şeyi istiyorum.
То, что ты вытащил у Бэннера, вот что я хочу.
Bilirsin, çoğu zaman uysal Bruce Banner gibisindir ama sonra kızdığında, dönüşüverirsin...
Знаешь, большую часть времени, ты спокойный Брюс Бэннер, но потом, Когда ты выходишь из себя, ты как бы превращаешься, ну знаешь...?
Bruce Banner?
Брюс Бэннер?
Daha az HULK, Daha çok Bruce Banner.
- Меньше Халка, больше Брюса Баннера.
- Banner ya da Bander...
- Бaндy... Бapaнды...
Günaydın Quincy halkı. Karşınızda meteorolog Banner Gwynne.
( РАДИО ) Доброе утро Квинси.
Aynı "El Doktor David Banner" gibi.
Si, прямо как Дэвид Баннер.
Adam üstünde Jef yazan bir banner yaptı.
Но, разве ты не видишь? Этот парень сделал плакат с надписью "Джеф"
Ya da Bruce Banner'ın Hulk olması gibi.
Или, как Брюс Бэннер, становился Халком.
Ayağımı kafamın arkasına koyup "The Star Spangled Banner" ı söyleyebiliyorum.
Я могу засунуть лодыжку за ухо и спеть "Знамя, усыпанное звёздами".
Tessa Banner başlattı.
А Тэсса Баннер.
Son iki yılda iki defadır Tessa Banner'ın dersine giriyorum.
Это второй раз за два года, когда я имею удовольствие наблюдать Тэссу Баннер на своих занятиях.
George Banner'ı araştırdım Melanie'nin Fly-Wide Turizm'deki 20 sene önceki müdürü.
Я выследил Джорджа Баннера, менеджера Мелани, работающего в компании Fly-Wide Travel 20 лет назад.
Beş numaralı üye Lisa Banner.
Лиза Баннер.
Sayın Yargıç, Bayan Banner müzakere kurallarından birini ihlal etmiştir.
Ваша честь, мисс Баннер нарушила ключевое правило обсуждения вердикта.
Sözkonusu günde, blogu 45 bin kez tıklanmıştır,... bu da demek oluyor ki Bayan Banner görüşlerini jüri üyesi olmayan 45 bin kişi ile paylaşmıştır.
Её блог в тот день посетили 45 000 человек, так что мисс Баннер поделилась своими взглядами с 45000 не участвующими в жюри.
Bayan Banner'in sıradan gözlemleri nadiren de olsa uygunsuz bağlantılar seviyesine yükselmiş,... buna rağmen onu sözdiziminde tek başına bırakma cezası vermekten mutluluk duyacağım.
Банальные наблюдения мисс Баннер с трудом дотягивают до уровня недопустимых контактов, хотя я бы с удовольствием посадил ее за решетку за один только синтаксис.
Bayan Banner, merhaba.
Мисс Баннер, здравствуйте.
- Bayan Banner?
- Мисс Баннер?
Beş numaralı jüri üyesi, Lisa Banner,... "Lisa'nın Düğme Dünyası" nın blog yazarı.
Присяжная номер 5, Лиза Бэннер, блоггер сайта Мир Пуговиц Лизы.
Al Capone, Tommy Maloy çılgın köpek Floyd Banner gibi adamlar vardı.
Среди них были такие люди как Аль Капоне, Томми Малой, этот бешеный пес Флойд Баннер.
Floyd Banner, kasabanın orta yerinde, lanet olası bir Tomson makineli tüfeğiyle lanet olası bir Alkol Vergi Birimi arabasının lastiklerine ateş etti.
Флойд Баннер расстрелял чертову машину АТО прямо в центре города из долбаного автомата Томпсона.
- Floyd Banner mı?
- Флойд Баннер?
- Floyd Banner.
- Флойд Баннер.
- Bunu yapabilirim. Floyd Banner.
Флойд Баннер.
Floyd Banner'la anlaşma mı yapacaksınız?
И вы собираетесь иметь дела с Флойдом Баннером?
Floyd Banner'la tanışın.
Знакомьтесь, Флойд Баннер
- Banner mı?
Баннер?
- Banner günü.
Ну и денёк.
Bruce Banner, Reed Richards Sue Storm, Stephen Strange Otto Octavius, Silver Surfer Peter Parker ve en kötüsü de J. Jonah Jameson, Jr.
Зачем тебе это? Брюс Баннер, Рид Ричардс, Сью Сторм, Стефен Стрэйндж,