English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Russo / [ B ] / Barber

Barber tradutor Russo

110 parallel translation
- "The Barber of Seville" oynuyor.
- Дают "Севильского цирюльника". - Ох, как мило!
"The Barber of Seville" mi?
"Севильский цирюльник"?
İstatistiklerde Sam Barber adında bir arkadaşın var.
У тебя есть друг в отделе статистики. Его зовут Сэм Барбер. Сэмми?
- Diğer adam, Barber, öldü mü?
- А второй, Барбер, он мертв? - Убит на месте.
- Danny Barber'da!
- Дэнни Барбер.
Affedersiniz. Beni Marion Barber'e yönlendirebilir misiniz?
Извините, где мне найти Марион Барбер?
Sağlığına içelim bugünden itibaren bir yıl içinde Bayan Dr. Barry Barber, diş cerrahisi doktoru olacak bayanın.
Я хотела бы предложить тост за женщину, которая через год станет миссис Барри Фарбер, супругой доктора медицины
Bak. Ölenlerin arasında polisin bir çifte cinayet davasında sorgulamak için aradığı Andrew Barber var.
"Среди погибших был Андрю Барбоа, разыскиваемый полицией за двойное убийство."
DiCarlucci! Barber, Soprano, hadi!
Барбер, Сопрано!
Byron Barber öğretmeninin üzerine kusmuş.
Байрона стошнило на учителя.
- Barber.
- Барбер.
Barber!
Барбер!
Barber öldü.
Барбер погиб.
Teğmen Barber görevde herhangi bir depresyon belirtisi gösterdi mi?
У Лейтенанта Барбера не было признаков депрессии во время миссии?
Bu mektup Teğmen Barber'ın ailesine, onun görev sırasında ülkesi için öldüğünü anlatıyor.
В этом письме семье лейтенанта Барбера говорится, что он погиб на службе свое стране.
Şu Barber'a olanlarla bir ilgisi olabilir mi?
Это как-то связано с произошедшим с Барбером?
Pokey Barber'a babalık davası açıldığında şerif kendisi gelip kağıtları ona vermişti.
Когда Поки Барбера прижали с отцовством... к нему домой приехал шериф и лично вручил документы.
'Jen Barber and Roy Trenneman, her ikisi de Reynholm Endüstrileri çalışanı.'
Джен Барбер и Рой Треннеман, работники "Рейнхолм Индастриз".
Jen Barber, bir kadın düşmanı değil onların savunucusu, koruyucusu.
Джен Барбер — не женоненавистница, а их защитница, их чемпион.
'Jen Barber.'
Джен Барбер.
Merhaba, Jen Barber.
Приветствую вас, Джен Барбер.
- Jen Barber.
- Джен Барбер.
Gerçeklerle yüzleş. Mükemmel bir partiye ev sahipliği yaptın, Jen Barber.
Тебе придется принять тот факт что твоя вечеринка прошла с огромным успехом, Джен Барбер.
Reynholm Sanayi'nde çalışan güzeller güzeli Jen Barber'dan mest olan Douglas, Jen'in kalbini çalmak niyetiyle iksiri vermek ister.
Потрясенный красотой Джен Барбер, служащей Рейнхольм Индастриз, Даглас использует любовное зелье, чтобы покорить её сердце.
Ayın çalışanı aynı zamanda da bilgisayar uzmanımız olan, Jen Barber IT departmanındaki rolü hakkında bizleri aydınlatmayı kabul ettiler.
Наш работник месяца и эксперт по комьютерам, Джен Барбер, любезно согласилась рассказать нам о своей работе в отделе тех-поддержки.
Andre'nin draftta seçeceği son kişi her ne kadar eleştirmen olsa da Tiki Barber olacak.
- Да? - Ну ты даёшь! - Да.
- Deborah Barber, 38 yaşında.
Дебора Барбер, 38 лет.
- Bir şey ekleyecekmisin, Dedektif Barber? Kesinlikle.
- Хотите что-то добавить, детектив Барбер?
Dedektif Barber.
А, детектив Барбер.
Dedektif Barber?
Детектив Барбер?
Gail, eğer ben Dedektif Barber'la görüştüğüm için farklı bir muamele görseydim. Ortak olarak seni mi seçerdim?
Гейл, если бы я встречалась с детективом Барбером ради поблажек, думаешь, я выбрала бы в напарницы тебя?
Dedektif Barber ne söyledi?
Что сказал детектив Барбер?
Öyleyse dedektif Barber'a Lily'nin tecavüz suçlamasını anlatırız. Bizden çıkmış olur.
Тогда расскажем Барберу об обвинениях Лили по поводу изнасилования и открестимся от этого.
Dedektif Barber, sizi görmeye geldim. Bunu da size getirdim.
Детектив Барбер, увидел вас и взял вам это.
Dedektif Barber, dedektiflerle birlikte çalışma yürütecek.
Детектив Барбер будет следить из офиса детективов.
- Dedektif Barber.
- Детектив Барбер.
Bay Leigh, ben dedektif Barber.
Мистер Ли, детектив Джерри Барбер.
Ben Red Barber Ebbets Sahası'ndan sesleniyorum...
Это Красный Туман на полях Эббета.
Jen Barber.
Я Джен Барбер.
İstihbarat Teknolojileri'nden Barber senin boşluğunu dolduracak.
Барбер из технической службы введет вас в курс.
Sweeney Todd Fleet Sokağının Şeytan Berberi
not sweeney Todd the demon barber of fleet street
Sweeney Todd Fleet Sokağının Şeytan Berberi
by sweeney Todd the demon barber of fleet street
Dedektif Barber danışmaya, lütfen.
Детектив Барбер, пройдите в приемную, пожалуйста.
Ben de Jerry Barber.
Джерри Барбер.
Barber burada, geçen haftaki ödeneğinin hepsini ortaya sürüyor.
А Барбер... извини, приятель, сделал ставку на все, а это его недельное жалование.
Jen Barber, herkesin merak ettiği soru şu ki :
Итак, все задаются одним вопросом :
Ah... Teşekkür, Jen Barber.
Спасибо, Джен Барбер.
Dedektif Barber.
Детектив Барбер, это Рэй Дональд Свон.
Barber, orada mısın?
Барбер, ты там?
Andy? Sweeney Todd'un hikayesine kulak verin Benzi soluktu ve gözleri derin
did sweeney Todd the demon barber of fleet street
Sweeney Todd'un hikayesine kulak verin Benzi soluktu ve gözleri derin Bir daha haber alınamayan
attend the tale of sweeney Todd his skin was pale and his eye was odd he shaved the faces of gentlemen who never thereafter were heard of again he trod the path that few have trod did sweeney Todd the demon barber of fleet street

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]