English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Russo / [ B ] / Barret

Barret tradutor Russo

52 parallel translation
Yemek saatinde buradan geçmek konusunda çok istekli. Bu da demek oluyor ki 9 gibi Barret Burnu'nda olur.
Особенно его расстроило, что они во время ужина проплывут мимо моего имения.
Dekorasyon konusunda oldukça bilgilisin, Barret.
Вы неплохо разбираетесь в декоре.
'60'ların ilk yarısında, Cambridge'de büyümekte olan genç Syd Barret dikkatleri üstüne çekmeye daha o zamanlar başlamıştı.
Ещё будучи подростком, в начале 60-х в Кембридже Сид Барретт уже имел определённый успех.
Takvimler Mayıs 1967'yi gösterirken, Syd Barret, aşırı LSD kullanımının bedelini ödemeye başlamıştı.
К маю 1967 частое употребление ЛСД начало плохо сказываться на Сиде Барретте.
Syd Barret'in şarkısından.
Это из песни Сида Барретта.
Syd Barret, Pink Floyd'un grubundaydı.
Сид Барретт, он был в группе Пинк Флойд.
Barret Bonden, sancak alabanda.
Баррет Бонден, положить руль вправо.
Kahretsin, sağlam gözlerin var Barret.
Ну у тебя и зрение, Баррет!
Gazeteleri okusana Ajan Barret.
Прочитайте бумаги, Агент Барретт.
N'aber dostum, ben Barret.
Эй, это - я, Баррет!
Barret!
Баррет!
Bugün.. şu çocuk.. Barrett geldi..
это, парень один, эм, Barret, заходил сегодня.
Bay Barret, özür dileriz.
Мистер Баррет... Мы очень сожалеем.
Çok zor durumda Barret Jackman ve hakemin karşısında...
Он борется... с Барретом Джекманом, и судья...
Üstünde 100'den fazla araştırmacı çalışıyormuş. Ama yazana göre Barret'in çalışmaları hücresel düzeyde sentetik yaşamın önünü açmış.
Сотни разных исследователей работали над этим, но в соответствии с этим, исследования Барретта внесли вклад в создание искусственной жизни на клеточном уровне
Ve ben hep eğer Barret'ın yerinde olsaydım burnumdan dolayı çok utanacağımı düşünürdüm.
И я... Я всегда думал, что если бы я был Барретом, я бы страшно стеснялся своего носа.
Barret`ın bu telefonu izleyebileceğine emin misin?
Ты уверен, что Баррет следит за этим телефоном?
Barret ile burada buluşuyorsun.
Мы встречаемся с Барретом вот тут.
Tyrus ağaçların bittiği yerde bekliyor. Elinde 50 kalibrelik bir Barret var.
Тайрус на границе леса с винтовкой Барретт 50-го калибра.
Barret hakkında ne hissettiğime emin değilim.
Я не уверена в своих чувствах к этой женщине.
Gibbs, Barret'le yattığım için beni hiddetle azarlıyor.
Ну, Гиббс критикует меня, за то, что я сплю с ней.
Kıdemli vuruş koçu Grady Barret önceki gün kalp krizinden düşüp öldü.
Мой давний тренер Грейди Баретт на днях упал замертво от сердечного приступа.
Ölmeden önce Tyler Barret'ın odasına girdiğinizi gören bir tanığımız var.
У нас есть свидетель, который впустил вас в комнату Тайлера Баретта незадолго до его смерти.
yüzbaşı Barret?
Майор Барет?
komutan Hanna ve binbaşı Barret lütfen to 0-2-tack-1-4-4 - tack-7-Lima kısmına rapor veriniz?
Командор Ханна и Майор Баррет пройдите к отсеку 0-2-галс-1-4-4-галс-7 - Лима.
Barret ve Jesus nerede?
Где Баррет и Хесус?
Bu Barret'in tetikçisinin mermisi.
Это пуля из снайперского оружия.
Bu adamı mıhlamamızın tek yolu onu kimin tuttuğunu çözmemiz. Bunun içinde Barret Hawke'ın ne aramak için oraya gönderildiğini öğrenmeliyiz.
Единственный способ прижать этого человека - это найти, кто его нанял, а для этого нам нужно знать, на поиски чего наняли Баррета.
Syd Barret gibi aynı, dostum.
Типа Сида Барретта, дружище.
- Bu gerçek bir 50 kalibre M82 Barret mi?
Это настоящий 50-ти калиберный Баррет М82? Настоящий.
Barret ve adamlarım saldırıya uğradı.
Баррет и наш человек были атакованы.
Sandıkları yüklerken Barret ve adamlarımızı aldı.
Вырубил Баррета и других пока они загружали контейнеры.
- Tommy Barret nerede?
- Где Томми Баррет?
Çünkü Thomas Barret gördüğüm en iyi adam.
Потому, что Томас Баррет к Христу ближе, чем все, кого я встречал.
Tommy Barret ve James Freeman, orada bekliyor olacak.
Томми Баррет и Джеймс Фримен будут поджидать меня там.
Merhaba, Barret.
Привет, Баррет.
Tommy Barret'i sevdiği bir kadınla yattığı için asmakla tehdit ettiniz. Ve şimdi hırsız bir... adamı serbest bırakıyorsunuz...
Вы угрожали повесить Томми Баррета, если он будет спать с любимой женщиной, но отпускаете человека, который ворует еду у своих товарищей.
Efendim, lütfen Thomas Barret'in ruhunu krallığında hoş karşıla.
Не суди его строго, Господи. Ты настолько ослеп, что не видишь?
Tommy Barret'i asmayı düşünüyordu.
Я сделаю все возможное, чтобы рядового Бакли тоже повесили.
Ben Thomas Barret
Беру тебя, Элизабет Куин. В мои законные жены.
- "Doktor Barret Goran benim babam."
- "Доктор Баррет Горан - мой отец".
Ben Evelyn Barret.
Я Эвелин Баррет.
Ben de Evie Barret.
Эви Баррет.
Ben Evie Barret.
Я Эви Баррет.
Bayan Barret, siz misiniz? Karen? Sakın kızma.
Они покончили с собой, узнав, что я буду есть на ланч.
Yarbay William Barret Travis, Alamo!
Подполковник Уильям Баррет Трэвис, из Аламо.
Evelyn Barret... Willard's mill kasabasının yüksek memuru olarak, Ben, Thaddeus Eccles, seni büyücülük suçlamasıyla itham ediyorum.
Эвелин Баррет... как констебль города Виллардс-Милл, я, Тадеус Эклс, обвиняю тебя в ведьмовстве.
Bay Cole, Barret White Capital için çalışıyormuş, bir yatırım şirketi.
Мистер Коул работал на Баррет Уайт Кэпитал, инвестиционную фирму.
Barret nerede?
- Баррет уже вернулся?
Thomas Barret'i ölüm bizi ayırana kadar... kocam olarak kabul ediyorum.
В законные мужья. В законные мужья. Пока смерть не разлучит нас.
Hokeyi değiştirdi, Barret.
— Верно.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]