Bars tradutor Russo
19 parallel translation
KIondike Bars kalmamış.
У меня почти закончилось мороженое "Клондайк".
St. Bars'ın güney sahillerinde yüzdük, LSD'ye takıldık.
Последние две недели я и мои друзья были слишком заняты, купаясь на южном побережье в окружении паукообразных обезьян.
Aslında, George Michael'ın hoşlandığı tek şey duygusuzca asılı kalmaktı.
Фактически, единственная вещь, которая нравилась Джоржу Майклу это висеть неподвижно на перекладинах. [Примечание : monkey bars - конструкция для лазания на детской площадке]
Ne, mini barlı mı olsun, mini barsız mı?
Что, с мини баром или без?
Mini barsız tabii.
Без минибара.
TV, telefon, penisilin, yağda kızartılmış Mars Bars, Loch Canavarı,
На протяжении многих лет Шотландия дарила миру подарки : телевизор, телефон, пенициллин, фритюрница баров Марса, Лох-Несское чудовище, клонированная овечка Долли,
Bakalım, camların üstüne elektrikli parmaklıklar koymalıyız,... Kapıyı güçlendirmeliyiz
Well, we need to put up electrified bars over the windows Reinforce the door.
"Between the Bars" Elliot Smith.
"Between the Bars" Elliot Smith.
Ama demir parmaklıklardan ötesini görmemek katlanamayacağım bir dehşet.
But to see no further than the bars..... that is a terror I could not endure.
Buraya kadar yolumun üzerinde dört tayland restoranı ve iki bar geçtim.
I passed four Thai restaurants and two bars on my way here.
Parmaklıkların ardından çok sert konuşuyorsun şerif.
You talk awful tough from behind those bars, Sheriff.
Beni parmaklıklar ardına tıkan adam şimdi yardımımı istiyor.
The man locks me behind bars and now wants my help.
Ben Little Debbie kamyonuna girmiştim ağırlığımca fındıklı bar yiyip, zebrak keklerinin arasında sızmıştım.
А я врывалась в Little Debbie truck объедалась в Nutty Bars И засыпала в какой-нибудь Zebra Cakes О, привет!
Barsızlar Sokağı.
"непьянство". Улица непьянства.
Luna Çikolatalaları, kadınlar için biliyorsun, değil mi?
Вы же знаете, что Luna Bars для женщин, да?
Biliyor musun? Luna Çikolatalar hakkında söylediklerin doğru değil.
Знаешь, это не правда, насчет Luna Bars
Elimizde olanlar Nutty Bars, Bazooka, Pez, Smarties Pringles, Nilla Wafers, elmalı
Так, у нас есть... ореховые батончики, конфеты, леденцы и шоколадка, а еще чипсы, вафли, яблочко... банан и сухофрукты.
Anca Dexter Schmid ve Lydia Papadokolis standartlarını düşürüp mini barsız minnacık odalarımızda kalıyor.
Только Декстер Шмид и Лидия Пападоколис умерили свои запросы и расположились в наших крошечных комнатах без мини-бара.
York'larla barşı yap.
Помирись с Йорками.