Bates tradutor Russo
1,018 parallel translation
Birkaç gün önce, benim kıymetli uşağım, Bates...
Пару дней назад мой бесценный лакей Бейтс...
Sen anlat, Bates.
Расскажите вы, Бейтс.
Bates, sen burada kal.
Бейтс, стой здесь.
Bates, bana su getir.
Бейтс, принеси-ка воды!
Bu işle Williams, Stegman ve Bates ilgilensin.
Идут Уилльямс, Отегман и Бейтс.
Bates, bu senin için.
Бейтс! - Это тебе.
- Sorun değil, Bates.
- Всё в порядке, Бейтс. -
Şey, uh, döşek oldukça yumuşaktır ve dolapta elbise askılarını bulabilirsiniz üzerinde "Bates'in Moteli" yazan şeyler eve döndüğünüzde arkadaşlarınızın kıskanması için.
Вот, матрас мягкий, и вешалки в шкафу, и бланки с "Бейтс Мотел" отпечатаны... Если вы хотите, чтобы ваши друзья дома завидовали...
- Teşekkürler, Bay Bates.
- Благодарю, Мистер Бейтс.
Norman Bates.
Норман Бейтс.
Evet, Geçen cumartesi gecesini Bates Moteli'de geçirmiş.
Да, она провела субботнюю ночь в "Бейтс Мотеле".
Bates mi?
Бейтс?
Arbogast ile Bates yok.
- Сэм! Не Арбогаста, не Бейтса.
Motel Bates olmalı.
Это, наверное, Бейтс Мотель.
Bayan Bates'le konuşmaya gideceğini söylemiş.
Он сообщил, что хочет допросить миссис Бейтс.
Bates'in yerine kadar izini sürmüş.
Он выследил её до мотеля Бейтса.
Muhtemelen Norman Bates'ten kardeşinizin gittiği yerle ilgili yeni birşeyler öğrenmiştir.
Полагаю, он получил новые новые сведения от Нормана.
Florrie, şerif Motel Bates'i bağlamanı istiyor.
Флорри, шериф просит соединить его с Бейтс Мотелем.
Dedektifiniz gelemeyeceğini çünkü Norman Bates'in annesiyel konuşması gerektiğini söylemişti, değil mi?
Ваш детектив сказал, что не может вернуться сразу, потому что должен допросить мать Бейтса, не так ли?
Norman Bates'in annesi on yıl önce öldü ve Greenlawn Mezarlığı'na gömüldü.
Мать Бейтса умерла и лежит на кладбище вот уже десять лет.
Bayan Bates birlikte olduğu adamı... evli olduğunu öğrenince zehirledi.
Миссис Бейтс отравила этого парня, с которым была обнаружив, что он был женат.
Yani pencerede gördüğüm yaşlı kadın Bayan Bates değildi, öyle mi? Bekle bir dakika, Sam.
То есть, старуха, сидевшая у окна, не мать Бейтса?
Sen Norman Bates'in annesini mi gördün?
Ты видел мать Нормана?
Eğer o yukarıda ki kadın Bayan Bates ise Greenlawn Mezarlığı'na gömüşen kadın kimdi?
Но, если та женщина, на миссис Бейтс, то кто же тогда лежит на кладбище?
Norman Bates'in münzevi hayatını nerede geçirdiğini merak ediyorum.
Интересно, где обитает этот Норман Бейтс.
Bates.
Бейтс.
Bates hiç ölmedi, hep buradaydı.
Бейтс не отрицал, что она здесь жила.
- Neden? - Bates.
- Почему нет?
Tamam, Bates'i bulup oyalacağım.
Хорошо, я найду Бейтса и задержу его.
Bayan Bates var mı?
Миссис Бейтс?
Bayan Bates, bu...
Миссис Бейтс...
Norman Bates!
Норман Бейтс!
Norman Bates artık yok.
Нормана Бейтса больше нет.
- Belki kendisi... - Bayan Bates, kız kardeşim hiç dışarıya çıkmaz.
Моя сестра, миссис Бэйтс, не выxодит из дома.
Sadece senin dünkü filminden bahsedip duran şu meraklı Bayan Bates.
Проныра миссис Бэйтс сообщила, что видела вчера твой фильм.
- Bayan Bates... Sanırım kardeşim çiçeklere ihtiyaç duyarsa yenilerini alma gücüne sahibiz.
- Миссис Бэйтс, если моей сестре понадобятся цветы, мы в состоянии иx купить.
- Önemi yok Bayan Bates.
Всё в порядке, миссис Бэйтс
Bates, toparla kendini.
Бейтс, возьми себя в руки.
- Bay Bates evde mi acaba?
Мистер Бейтс дома?
Bay Bates öIdü. Bir hafta önce öIdü.
Мистер Бейтс умер неделю назад.
Bay Bates'in smarIadg InciIi getirdim. - InciI mi?
Я принес мистеру Бейтсу его заказ.
- Bay Bates'de öyIe.
- Как и бедный мистер Бейтс.
Personelden Bates'i ara.
Позвоните Бейтсу в кадры.
Bu Bill Bates'in ofisi mi?
Это офис Билла Бейтса?
H. E. Bates'in romanlarında okuduğum... tarzda bir davranışla karşılaşmadım.
Я ждал совсем другого отношения... Веря роману Бэйтса, который я читал.
Ben yapamamamız için bir sebep göremiyorum, Bates.
Не понимаю, почему.
Evet, Bates?
Да, Бейтс?
Tanrı aşkına Bates o kadarını biz de anlayabiliyoruz.
Господи, Бейтс, мы видели это сами.
- Bates mi? Gerçekten mi?
- Бейтс?
- Bates!
- Тут!
İyi günler, Upstairs Sergievi. Alo. Ben, Arleen Bates.
Говорит Арлин Бэйтс из компании "Штуцман мотокарс".