Bean tradutor Russo
180 parallel translation
Jimmy Bean, tekrar söylemeyeceğim. Hemen o merdivenden aşağıya in.
Джимми Бин, спускайся с лестницы!
- Jimmy Bean.
- Джимми Бин.
Jimmy Bean.
Джимми Бин.
Chien-fu, konuklarımız için Bean'le dövüş.
Покажите нам, как происходит бой.
Mutlu Noeller, Mr. Bean.
С Рождеством, Мистер Бин.
Bean.
Бин.
Bean.
Я - Бин.
Bir bilet alın ve oturun, Mr. Bean.
Возьмите талончик и посидите.
Mr. Bean.
Мистера Бина.
Size L.L.Bean kataloğunda yazan arkadaşım Gillian'dan bahsetmiştim.
Я говорила тебе про Джиллиан мою подругу. Она пишет для каталога Л.Л.Бин.
- Bean.
Фрэнк. Брайан. Вик.
- Bean mi?
Бин. Бин?
Özür dilerim Bean. Bu hayatta gideceğimiz yalnız bir yolumuz var.
Прости, Бин, но жизнь одна, и не думаю, что мы сможем её прожить вместе.
Stacy Holt. Ben Bean.
Стэйси Холт.
Üniversiteden Bean King.
Кинг. Бин Кинг из колледжа. Бин.
Bean, burada ne işin var?
Бин, что ты тут делаешь?
Bean'in Yeri senin mi?
Значит "Бин кафе" твоё?
Ama belki de sebep sensin, Bean.
Но может быть причина в тебе, Бин.
Mutlu sonlara inanır mısın, Bean?
Ты веришь, что всё закончится хорошо, Бин?
Bean, parmağını sokup salla.
Эй, парень, сунь сюда палец и пошевели им.
Sen bir sakin olur musun lanet Yargıç Roy Bean?
Угомонись ты там, бля, судья Дрэд!
Bana I.L. Bean'in kullandığı rengi benim göz rengimden çaldığını söyledi.
Сказал, что цвет очень идет к цвету моих глаз, Так я решил, что он должен быть моим.
Şu ana kadar verdiğim en ince hediye sanırım I.L. Bean'den bir çift kauçuk bottur.
Я думаю, что самый искусный подарок, который я когда-либо дарил, это каучуковые ботинки от I.L. Bean.
"Bean Kafe'deki herkesi yumrukladıktan sonra Superman'e yol verin dedi Superman."
"Подождите Супер-мена," - сказал Супер-мен, убивая всех в кафетерии.
Bean mi?
- Бин!
Bean.
- Собин!
Bean. Sabine. Bean.
- Бин-Собин, Бин-Собин.
"Frank ve fasülyeler."
Frank Bean - название мясного пирога.
Buraya "Bean-N-Gone" deniliyor. Şimdi siktirin gidin buradan. Merhaba, Barry.
Называется тяпнул и вали, так что пошли нахуй отсюда.
Siz Monroeville'deki Bean-N-Gone'da çalışmıyor muydunuz?
Вы никогда не работали в кофейне Тяпнул и вали в Монро?
Bilmen gerek ki bu kıskançlık L.L.Bean marka pantolonlarınla uyuşmuyor.
Но все что ты должен знать, что ревность не сочетается с твоими бобовыми штанами.
Ve seni çok özledim, Bean.
И я очень по тебе скучала, Бен.
- Coffee Bean'de.
- В "Коффи бин".
Bu, L.L. Bean poposuz av pantolonlarını çıkardığından beri...
Ёто лучша € новость дл € геев ћэйна, после того, как сеть магазинов "¬ се дл € отдыха"
Annenin L.L. Bean kataloguyla mı?
С маминым каталогом L.L. Bean?
Tony Randall'a ithaf edilmiş Wizard of Oz'un Summer Stock yapımındaki bostan korkuluğunu oynayan ve Mr. Bean gibi giyinen Robert Goulet'i hayal edin.
Представьте себе Роберта Гуле, одетого как Мистер Бин, играющего Страшилу в малобюджетной летней постановке "Волшебника из страны Оз", посвященной Тони Рэнделу.
Boggis, Bunce ve Bean'den bahsediyoruz.
Это Боггис, Банс и Бин!
Frank Bean hindi ve elma yetiştiricisidir.
Франк Бин выращивает индюшек и яблоки.
# Boggis, Bunce ve Bean #
Боггис, Банс и Бин,
Bean'in Gizli Elma Şırası Mahzeni ( Ana Plan, Üçüncü Aşama )
Секретный винный погреб Бина. ( План. Часть № 3 )
Bean'in gizli mahzeninin arka kapısının altında birkaç kırık parmaklık çarptı gözüme.
Я заметил несколько хитрых замков на двери черного хода в секретный винный погреб Бина.
- Jimmy Bean.
- Джимми Бину.
- Bean.
- Бин.
Bean!
Бин!
Bean?
Бин!
Bean.
- Бын. - Бин!
Bean bestesini bitirmelisin.
Ты должен закончить песню, Бен.
Bu önemli, Bean.
Бен, это очень важно.
Ben de seni, Bean.
Я тебя тоже люблю, Бен.
Sorun değil, Bean.
Ничего, дорогой...
Melissa Bean.
Мелисса Бин...