English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Russo / [ B ] / Became

Became tradutor Russo

12 parallel translation
Biri Rhodes Bursu aldı, ben Harvard'a gittim üçüncüsü de ayda 65 dolara işe girdi.
Из тех троих, один стал получать стипендию Родса. Я пошел в Гарвард... Of those three, one became a Rhodes Scholar.
Berkeley'ye başlamadan önce ne Eflatun'u ne Aristo'yu duymuştum.
Я никогда не слышал о Платоне и Аристотеле... I never heard of Plato and Aristotle до того как я поступил в Бэркли. ... before I became a freshman at Berkeley.
"Gökgürültüsü" operasyonu yıllar içinde çok, çok ağır bir bombardıman programına dönüştü.
- Мы ввели операцию "Катящийся Гром"... - We introduced "Rolling Thunder" которая, за эти годы, стала очень, очень мощной бомбовой операцией. ... which, over the years, became a very, very heavy bombing program.
Öyle duygulandım ki yanıtlayamadım.
And I became so emotional, I could not выступить с ответной речью. ... respond.
Ben de ipucunu buldum ve milli oldum.
I took the hint and... became a man.
Yarın bugün oldu.
Tomorrow became today.
O anlattıktan sonra kanka mı oldunuz?
About how he felt and you guys became besties after?
Çok geçmeden, sokaklar gerçek annem ve babam oldular.
Soon, the streets became my true moms and pops.
Buda'nın aydınlanmadan önce prens olduğunu duydun mu?
Ты знаешь, что на самом деле Будда был принцем? before he became his enlightened self?
Sam, "Kara Şimşek" dizisinden KITT olmuştu.
Sam became K.I.T.T. From "Knight Rider,"
Fransız aşçıyla beni aldatmaya başlayınca mutfakta harikalar yaratmaya başladı.
But when she began cheating on me with a French chef, she became quite the wiz in t kitchen.
Ayrıca yeni bir yaşam tapınağı da oldu.
It also became a temple to a new life.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]