Beef tradutor Russo
75 parallel translation
Beef.
Биф.
- Bir şey canını mı sıkıyor, Beef?
Что-то не так, Биф?
Biri Beef'i öldürdü artık sen söyleyebilirsin.Bunu yapmazsan daha fazla ceset olacak
- Кто-то убил Бифа, чтобы ты могла петь. Не запоешь - здесь будет еще больше трупов.
- Beef...
- А Биф...?
- Beef'in katili çatıda.
- Убийца Бифа на крыше.
O, "Beef Wallington" u ortaya çıkarmadan biz Napolyon'u çıkarmalıyız.
Мы должны разработать торт Наполеон, прежде, чем они сделают Биф-Велингтон.
"Flanders`lar beef-a-thon veriyorlar! Incredible Nedibles! Maudacious vittles!"
"Говядин-дина, Вкусные Недо-куски и Модо-еда".
Ben de yarın belki corned beef deneriz diye düşünmüştüm.
Я подумал, что завтра мы могли бы попробовать солонину.
Corned beef? ( Kıyma ve patatesli bir yemek )
Солонину?
- Bu Beef-a-Reeno ( Makarna konservesi ) 50 kutu var.
- Ты что вообще делаешь? - Это мясо "Биф-а-Рино". И я купил 50 банок.
Bu Beef-a-Reeno.
Это Биф-а-Рино.
Ben hep Beef-a-Reeno yiyorum.
Я так счастлив, Это же Биф-а-Рино.
- Beef-a-Reeno'dan olmalı.
- Наверное от Биф-а-Рино.
- Beef-a-Reeno?
- Биф-а-Рино?
- Ata Beef-a-Reeno'mu verdin?
- Ты накормил лошадь Биф-а-Рино?
Stevie Beef burada.
Там сидит Стиви Бык.
Roger'ı kim vurdu? - Beef.
Я хочу знать, кто убил Рожериу.
Söylentilere göre emekli olan Beef Supreme bile gelecekmiş.
Говорят сам Бычара Мощный вернулся.
Beef Supreme geliyor!
Поприветсвуем, Бычара Мощный.
- Beef Supreme olmadan başlıyoruz.
- Что ж начнем Без Бычары Мощного..
Aman Tanrım! Bu Beef Supreme!
Нихуя се, это Бычара Мощный.
İnek Cemiyeti ve Mısır Sığır Etleri Society of Cows and Egyptian Beef. ( S.C.E.B. )
- Сообщество по разведению быков. - Очень приятно.
Beef Stragonof nasıl?
Как Ваш ростбиф?
- Panda Express, Yoshinoya Beef Bowl.
Китайская кухня и японская.
Peki. Acaba...
Panda Express, Yoshinoya Beef Bowl6 Ладно.
Bu hiç...
Panda Express, Yoshinoya Beef Bowl
Debbie bu akşam bizi yemeğe bekliyor.
Дебби приглашает нас на обед сегодня вечером. 1603Panda Express, Yoshinoya Beef Bowl 01 : 13 : 50,713 - - 01 : 13 : 52,442 Она подозревает, что Пит ей изменяет.
- Süre işliyor.
Panda Express, Yoshinoya Beef Bowl
Spider-Man'i ben de severim.
Мне нравится "Человек-паук".Panda Express, Yoshinoya Beef Bowl
İstediğin bu mu Ben?
Panda Express, Yoshinoya Beef Bowl
Sadece diyorum ki, bir erkek aile kurunca, sorumluluk üstlenince erkek arkadaşlarını kaybediyor.
Я просто имею в виду, что когда ты - мужчина, и у тебя есть семья, Panda Express, Yoshinoya Beef Bowl на тебе лежит ответственность, и ты теряешь свою свободу.
Alabalığa evet beef au jus'a hayır.
Да, форели, нет, говядине.
IBP, National Beef ve Monfort gibi et firmaları
Шлоссер : мясоупаковывающие компании типа IBP,
Annem sanırım Beef Stroganoff yapacağını söylemişti.
Кажется, моя мама говорила о бефстроганове.
Belki de, "Bunun eti nerede?" tipi bir kadındır.
Может, она та женщина, спрашивающая "Где мясо?", из рекламы 80 годов * Реклама культовая на youtube по Where's the beef *
Burası Beef'in yeri.
Тут Туша живет.
- O Beef mi?
- Это Туша?
- O Beef değil mi?
- Не Туша?
Beef 3 aylığına yer kiralıyor.
Туша всегда арендует на три месяца.
Neden ona Beef ( sığır ) diyorlar?
Почему его называют Тушей?
Beef onu öldürdü mü?
Он его убил?
Eğer Beef'e gidersek, sen de bizle gelir misin?
Если мы пойдем к Туше, пойдешь с нами?
Beef yakında burda olur mu?
Скоро Туша придет?
Beef'in geri kalanı ödiceğini söyledi.
Он говорит, что Туша отдаст остальное.
Burası Beef'in yeri ve ben Beef'e çalışıyorum.
Это дом Туши, а я на него работаю.
Beef burada mı?
А Туша дома?
Beef paranın hepsini ödememişti.
Туша нам не заплатил еще.
Tüm bunlarla Beef ilgileniyor.
Он все уладит.
İkinizin de "Squash the beef" e ihtiyacınız var.
Эй, эй, эй.
"Bury the beef with you."
"Хоронить говядину с вами".
Ona dedim ki "We should bury the beef".
Я сказал, что мы должны похоронить говядину.