Belt tradutor Russo
26 parallel translation
Savaş oyunları oynamayı seven Bible Belt'li bir çiftçi.
Сельский парень из Библейского Пояса... играющий в Гражданскую войну.
Terikof Belt'de bulunan M-Sınıfı bir gezegenimsiye ulaşmaya çalışıyorlardı.
М-класса в поясе Терикоф.
Fakat Tanrı'ya şükür Belt Parkway kadar uzun beyaz çizgiler çeken ben olabilirdim.
Но на месте моего брата вполне мог оказаться я и нюхать длиннющие дорожки кокаина.
Siz Bayan Belt olmalısınız?
Вы должно быть миссис Белт?
Tanrı sizi korusun Bayan Belt.
Благослови вас Гсоподь, миссис Белт. - Хорошо.
Ne? Bayan Belt beni kaldırıp tahtaya yazdırdı.
- Миссис Белт разрешила мне написать их на доске.
Çünkü heyecanlı olsan bile tatlım, hatta Bayan Belt'ı özlesen bile....... unutma ki Bayan Belt'ten daha iyi bir ögretmene kavuşuyor olabilirsin.
- Нет. Потому что даже если ты нервничаешь, дорогой и будешь скучать по мисс Белт, помни что у тебя будет новый учитель, который может оказаться даже лучше, чем миссис Белт.
Kelsey geçen sene Bayan Belt'e aşık oldu da.
Да, Келси ну очень хорошо относилась к миссис Белт.
Ve herkesin Bayan Belt'i çok sevdiğinin de farkındayım. - Kimi?
И я знаю, как вы все любили миссис Белт.
Geçen yıl Bayan Belt. kazanan talihliyi "Orman Çetesi" filminin dünya galasına götürdü. Hayvanat bahçesine özel davetle gidip zürafanın doğumuna yardım da ettiler.
В прошлом году миссис Белт отвела победителя на мировую премьеру "Лесной братвы", а потом устроила персональную экскурсию по зоопарку где они помогали принимать роды у жирафа.
Ajan Belt.
- Агент Крафт.
Herhangi kuzey ünitesi, çağrı yapıldı 42 için orange belt'den j.M.S. ye eskort yapılacak.
запрос к любому северному патрулю для сопровождения от Орэйндж Бэлт, до Дж. М. Смакер
Geçen sene, Bayan Belt ile görüşmeye üzerine puding dökülmüş pijamayala gelmiştin.
Помнится, в прошлом году на собрание к миссис Белт ты заявилась в пижаме, заляпанной пудингом.
Sırada 192 kiloda Chris Belt.
Крис Бел следующий 425
Borscht Belt bebeğim!
Красти! Мой еврейчик!
Garn Belt'te bir yerdeyiz.
Мы где-то в поясе Гарна.
Ama bu ukala kadın her şeyi mahvetti. Kemerini de hâlâ takmamış.
But party pants ruined it for everyone, who still isn't wearing her seat belt.
Belt Parkway Yolu üzerinde hareket etmiş.
Похоже, она ехала по Белт Парквэй.
Oradaki de Kodion Belt'den bir Terraberserker.
Парень - Терраберсерк из Кодионского Пояса.
Racine ve eyaletin Rust Belt bölgesi başkanın oldukça sıkı destekçilerinden oluşuyor.
Расин, и весь "Ржавый пояс" штата это для президента как одна большая пасека.
Şimdi buradan Stank Belt'e kadar parçalarını toplayacaklar.
Теперь останетесь вы без башки.
Bütün tayfayı tanırım. Başından sonuna kadar Devil's Belt, Tory ve Patriot da benzerdir.
Я знаю все команды, которые ходят по Поясу Дьявола, и тори, и патриотов.
Kemer tokam bira göbeğimi kesti sanırım.
I think my belt buckle cut my gut!
Sky Devil. Daddy's Belt. Doctor ve Mrs. Hurricane.
"Воздушный дьявол", "Папин ремень", "Доктор и миссис Угаран".
Aslında Bayan Belt'i hepimiz özleyeceğiz.
Так, знаете что?
Gidelim.
[Seat belt clicks, engine turns over]