Bergen tradutor Russo
140 parallel translation
Biz sizin beyaz perdeden hayranınızız, Bayan Bergen.
Вы восхитительна на экране, мисс Бэрджен.
Şey, siz ne diyorsunuz, Bayan Bergen?
А как же вы, мисс Бэрджен?
Su kimseye zarar vermez, Bayan Bergen, özellikle benim mesleğimde.
Простая вода ещё никому не вредила, мисс Бэрджен, особенно в моей профессии.
" Ilona Bergen, aktrist.
Илона Бэрджен, актриса.
Hayır, Bayan Bergen.
Нет, мисс Бэрджен.
Bir kansere dönüşüyorsa, içinizde bir sır taşımanın anlamı var mı, Bayan Bergen.
Что толку флиртовать и секретничать, мисс Бэрджен, если правда, всё равно станет известна?
Bayan Bergen?
Мисс Бэрджен!
Bayan Bergen?
Мисс Бэрджен?
Tam değil, sevgili Bayan Bergen.
Не скажите, моя дорогая мисс Бэрджен.
Bayan Bergen dışarıda idi.
Мисс Бэрджен была снаружи.
Evet, buna ne diyorsun, Bayan Bergen?
Да, что вы об этом скажете, мисс Бэрджен?
Bergen'in yaklaşık 50 mil dışında.
В 80 километрах от Бергена.
Doktor Bergen?
- Доктор Берген!
Pek sanmıyorum, Dr. Bergen.
- Я так не думаю, доктор Берген.
Uzun zaman önce Dr. Bergen'e söylemiştim, bana sorunun konsolda olduğunu söyledi.
Я говорил об этом с доктором Бергеном еще давно, он ответил, что неисправен пульт.
- 36 numara efendim. Oh, evet, Dr. Bergen bahsetmişti.
- Ах, да, доктор Берген мне передавал.
Sonuçlar tuhaf çıktı, ben de bunu Dr. Bergen'e söyledim.
Получил странные данные и сказал об этом доктору Бергену.
- Bergen şehrinde.
- Да, в округе Берген.
- Hem de Candice Bergen'la.
- С Кендис Берген.
- Candice Bergen lütfen.
- Да, Кэндис Берген, пожалуйста.
"43 yaşında erkek, insan William Patrick Samuels Bergen, Norveç doğumlu..."
'Землянин сорока трех лет от роду, Уильям Патрик Сэмюэлс, рожденный в городе Берген, Норвегия...'
Bergen-Belsen, Ocak-Haziran 1 943.
Берген-Белсен, с января по июнь 43.
Bergen Viyadükü'nün girişi yoğun.
Пробка начинается как раз от Бергенского Веадука.
Bergan'daki yiyecek-Içecek otomatı ise ikinci gelir.
Думаю, торговый автомат в "Bergen's" на втором месте.
Amy Bergen'le konuşabilirsiniz. Belki bir şey biliyordur.
- Попробуйте поговорить с Эми Берген, может быть она что-нибудь знает.
İkinci raundun birinci dakika 46. saniyesinde bu gecenin orta siklet şampiyonu New Jersey'den Bergen'in Bulldog'u James J. Braddock!
На первой минуте 46 секунде второго раунда, победителем в среднем весе сегодня становится боец из Нью-Джерси
İşte karşınızda iki kez Golden Gloves ünvan sahibi, hem orta siklet hem de ağır siklette, 16'sı nakavt olmak üzere 21 galibiyeti, 0 malubiyeti olan Bergen'in Bulldog'u, New Jersey'nin gururu ve İrlanda'nın gelecek dünya şampiyonluğu umudu James J. Braddock!
Дважды представленный к званию Золотых Перчаток штата, в среднем и тяжелом весе, одержавший 16 побед 21 к 0, отправивший соперников в нокаут, Бульдог Бергена, гордость Нью-Джерси и надежда ирландцев, будущий чемпион мира, Джеймс Джей Браддок!
Hortlak mı bu? Yoksa Bergen'in Bulldog'u James J. Braddock mu bu?
Или это Джеймс Джей Браддок, Бульдог Бергена?
... New Jersey, North Bergen'den...
... из Северного Бергена, Нью-Джерси,
Lasky, Bergen'in Bulldog'unun baskısı altında soluyor.
Ласки слабеет под напором Бульдога Бергена.
Sen Bergen'in Bulldog'u, New Jersey'nin gururusun.
Ты - Бульдог Бергена и гордость Нью-Джерси.
Bir saat içinde Bergen'de Huntz'ın anısına önceden düzenlenmiş bir miting var
Сегодня будет предварительное собрание, посвящённое памяти Ханца в Берген Каунти, в часе езды отсюда.
117 Von Bergen sokağı.
Улица Маунт Бергин, 117.
Gary Bergen, Metro Motor.
Гэри Берджен, Metro Motors.
Bergen'in yaklaşık 50 mil dışında.
Примерно 50 миль от Бергена.
BERGEN BELDESİ, NEW JERSEY
Окpуг Бёpджен, Нью-Джеpси
Huey Lucas'ın da Bergen Beldesi'nde kaportacı dükkanı var.
У Хью Лукaсa в Беpген Кoунти pемoнтнaя мaстеpскaя.
Karından konuşma uzmanı Edgar Bergen, bu kuklayla bir program yapıyordu.
Шоу чревовещателя Эдгара Бергена, названное именем этой марионетки.
Yarın Bergen'e son seferimi yapacağım.
У меня завтра последний рейс в Берген.
Bergen Polis Departmanı'ndan Jan Isachsen'e aradınız.
Это номер Яна Исаксена с департамента полиции Бергена.
Bergen'de orta boylu, yağmurluk giymiş bir adam.
Среднего роста парень, с плащом, в Бергене...
Bergen Parkuru.
Ипподром Бергена.
Bergen Pisti'ndeki soygun ve Joakim Kotzaco cinayeti için.
За ограбление ипподрома Бергена. За убийство Йокима Коцако.
- Bergen Bankası, nasıl yardımcı olabilirim?
- Бергер Бенк, чем могу помочь?
18 yaşındaki Mikael Adu geçen ağustos Bergen'deki tutuklanışı sırasında ölmüştü.
18 летний Микаэль Аду погиб после ареста в Бергене в прошлом августе.
Geçen gece üç bini geçkin kişi Oslo ve Bergen'de protesto yürüyüşlerine katıldı.
Прошлой ночью больше 3000 человек приняло участие в маршах протеста в Осло и Бергене.
Bergen'de bu yürüyüş şiddet içeren isyanlara dönüştü.
В Бергене марш превратился в массовый беспорядок.
Merhaba Bergen!
Привет, Берген!
Dağlarda ve boğazlarda
Давай! Назначена битва для всех! наш будет успех! In Bergen und Klüften
Bergen ve Malloy seni hemen yukarı çağırıyorlar.
Берген и Маллой ждут тебя наверху.
Önce kızın arkadaşına gidelim. Bergen'lerin Dairesi 4 Şubat Pazartesi
Квартира Бергенов 4 февраля, понедельник