English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Russo / [ B ] / Bernstein

Bernstein tradutor Russo

178 parallel translation
Şu şeyin müdürü... Bernstein. Ya ikinci karısı?
С управляющим, Берштайном, с его второй женой.
Ardından New York'ta genel müdürüyle randevum var. Bernstein.
В Нью-Йорке встречаюсь с управляющим Кейна.
- Merhaba, Bay Bernstein.
Мистер Берштайн.
Bay Bernstein, sizi Bay Thatcher'la tanıştırayım.
Познакомьтесь с мистером Тэтчером.
Tamam Bay Bernstein.
Я читал это, мистер Тэтчер.
Biliyor musunuz, Bay Bernstein bu kadar zengin olmasaydım gerçekten büyük bir adam olabilirdim.
Мистер Берштайн, не будь я так богат..., стал бы по-настоящему великим человеком.
Bay Bernstein, Rosebud konusunda...
Насчет розового бутона.
- Bay Bernstein.
- Мистер Берштайн?
Bay Carter, bu Bay Bernstein. - Bay Bernstein genel müdürümdür.
Мистер Картер, это мистер Берштайн.
- Evet, Bay Bernstein.
- Мистер Картер...
Sadece ilk sayfayı biraz değiştirdim Bay Bernstein. Bu yeterli değil.
Я немного изменил передовицу.
Beni suçlayamazsınız, Bay Bernstein.
В этом я не виноват.
- Bay Bernstein? Bu sözlerin herhangi birini tutmamı beklemiyorsunuz, değil mi?
Мистер Бернштайн, вы думаете, что я сдержу эти обещания?
Öylesin! Bay Bernstein, şunun kravatına bakın.
Бернштайн, посмотрите на его галстук.
Bernstein, düne kadar Chronicle'da olup şimdi Inquirer'de çalışan bütün bu adamlar.
Люди из "Кроникл" сейчас в "Инквайер". Лиланд, лови!
Bernstein, Chronicle'da çalışan bütün bu adamlar... şimdi nasıl bizim ilkelerimizi benimsemişlerse o zaman da... Chronicle'ınkini benimsememişler miydi?
Бернштайн, эти люди разве не были преданы политике "Кроникл", как сейчас нашей политике?
Bernstein, Chronicle ile aynı şeyleri mi savunuyoruz?
Мы боремся за те же идеалы, что и "Кроникл"?
Bernstein, ben sıkıcı bir adam mıyım?
Разве я ничтожество?
Bay Bernstein, çok teşekkür ederim, ben...
Бернштайн, спасибо вам всем.
- Bay Leland! Bay Bernstein!
Это объявление :
Bernstein'ı arayıp randevularımı öğleden sonraya aldıracağım.
Попрошу отменить дневные встречи.
Şu senin Bay Bernstein dün çocuğa çok korkunç birşey gönderdi.
Вчера твой мистер Бернштайн прислал малышу гадость.
Bay Bernstein arada bir çocuğun odasını ziyaret edebilir.
Он намерен посетить детскую.
- Hayır, teşekkürler, Bay Bernstein.
- Нет, спасибо.
- Bay Bernstein, Bay Leland'dı, değil mi?
- Вы намекаете на Лиланда.
Zaten yok, Bay Bernstein, ben söylüyorum.
Я сам продиктую.
Eleştirim nerede, Bernstein?
Где статья?
Belki Nero ya da Albert Schweitzer'ı. Ya da Leonard Bernstein'i seçerdim.
Ниро, может быть, или Альберт Швайцер, или Леонард Бернстайн.
Bernstein, başka bir tanesine geçmeden önce elindeki hikayeyi bitir.
Я знаю кое-кого из персонала "Уотергейта". Хочешь, я...?
Washington Post'tan Carl Bernstein Beyaz Saray kütüphanesiyle bir görüşme yapmış...
Мистер Клоусон, это Боб Вудвард. Карл Бёрнштейн из "Вашингтон Пост" общался..
Bay Bernstein'le bir görüşme yapmadığını söyledi.
- Да, сэр. Она отрицает, что подобный разговор с Мистером Бёрнштейном когда-либо имел место быть.
Evet, Bay Bernstein. Geri dönmem gerekiyor.
- Я поняла Вас, Мистер Бёрнштейн.
Teşekkürler Bay Bernstein.
Спасибо, Мистер Бёрнштейн.
Bay Dardis'e Bay Bernstein'ın az önce çıktığını söyler misiniz lütfen.
Привет. Пожалуйста, передайте Мистеру Дардису, что Мистер Бёрнштейн только что ушёл.
Bunun için gerçekten çok özür dilerim. Bay Bernstein...
Мистер Дардис, мне правда очень жаль, что Мистер Бёрнштейн...
Carl Bernstein birinci hatta.
Карл Бёрнштейн на первой линии.
"Eğer bu kadar önemliyse, Woodward'la Bernstein da kim oluyor?" dedi.
"Если это настолько важно,.. .. то кто, чёрт возьми, такие Вудвард и Бёрнштейн?"
Haydi Bernstein! AM mi FM mi?
Это FМ или AM?
Ben Carl Bernstein, bu da Bob Woodward.
Друг из комитета сказал, что мы можем поговорить с Вами.
Evet? Ben Bob Woodward. Carl Bernstein.
- Мы из "Вашингтон Пост".
Selam, ben Washington Post'tan Carl Bernstein.
Привет, я Карл Бёрнштейн из "Вашингтон Пост". Я просто хочу задать Вам пару вопросов.
Seni arıyorlar. Carl Bernstein.
Боже мой, это тот самый парень из "Пост".
Ben Washington Post'tan Carl Bernstein.
Привет.
Bernstein, bu hikaye konusunda emin misin?
- Вудвард? - Я уверен.
- Söz, Bay Bernstein.
- Обещаю.
Bernstein!
Вудвард.
Ben Washington Post'tan Carl Bernstein.
Привет, это Карл Бёрнштейн из "Вашингтон Пост".
Bernstein.
Я
Ben Carl Bernstein.
- Карл Бёрнштейн.
Carl Bernstein.
- Карл Бёрнштейн.
Efendim, ben Washington Post'tan Carl Bernstein.
Сэр, Это Карл Бёрнштейн из "Вашингтон Пост". Простите, что беспокою Вас в такой час.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]