English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Russo / [ B ] / Berı

Berı tradutor Russo

73 parallel translation
Sahip için de ıber şarabı.
А господину - иберийское вино.
"ber" nehir demektir, ve orada her tarafta nehirler vardır.
"бер" - это река и вообще там много рек.
Böylece Cam-ber-ley, yani Camberley demeye başlamışlar.
Так и получилось Кем-бер-ли. Кемберли.
Sürüdekiler "ber-baa-aa-aat" dese bile.
Даже если всё стадо промычит ; "Отстоо-о-оой!"
Ne zamandan ber ibunu yapmaya başladın?
И давно у тебя это началось?
Si-ber-netik?
Ки-бер-нетика?
Na'ber? - Burası bu işte çok ustadır.
Глупо, правда, тащиться сюда, к чёрту на кулички?
Muhtemelen ayakların da son gördüğümden ber büyümüştür.
Ты же вырос, наверное, на целый фут с тех пор, как я тебя видел в последний раз.
Burası güzel görünüyor. "Schwei-ber."
Вот... Кое-что... "Schwei-ber."
Ber...
Бер...
Ber-Ber-Ber...
Бер-Бер-Бер-Бер-Бер...
Ber-Ber-Bernard, orada iki hafta çalışacaklarmış.
Бер-Бер-Бернард, это строительство на две недели, там висит объявление.
Na'ber Amy? Sana arkadaşım Joe'u tanıştırayım.
А рядом с ним, робо-ребенок, который вырос... и стал торговым автоматом.
Na'ber bebek, senin geldiğini bilmiyordum.
Как жизнь, Энди? Я не знал, что ты уже пришёл!
30yıldan ber mi?
На 30 лет?
- Na'ber John?
Как дела, Джон?
N'ber Quahog?
Эй, как делишки, Куахог? !
Monk, na'ber, bebek?
- Монк, как дела, приятель?
Chaco, senden na'ber?
Эй, Чaкo, кaк делa?
Merhaba şekerim, na'ber?
О! Привет, медвежонок, что случилось?
Na'ber, koca ağız!
Привет, большой клюв!
Na'ber?
Что такое?
N'ber, Harry?
Все норм, Гарри?
- N'ber dostum.
Привет, чувак.
Buraya "ber" dediğimde bile şakaydı.
Эта шутка для тех, кто называл это место "Пьюб"
Na'ber anne?
Что такое, мам?
Na'ber baba?
Эй! Как дела, пап?
Dostum na'ber
Эй, чувак.
Na'ber Otobüsü yakalamak istiyorsak gitmemiz lazım
Привет, чувак. Итак, нам нужно идти, а то пропустим автобус.
Ber -
Берна...
N'ber büyükbaba?
Как дела, дедуля?
N'ber?
Привет, как дела?
N'ber?
Привет.
Yitzhak Ber'in konu hakkındaki makalesini? Hayır.
- Статья Ицхака Бэра по этой теме тебе известна?
N'ber baba?
Как дела, пап?
N'ber?
Как дела?
Ber-
Бер..
Ber- - Okunmuyor bu, Cammy.
Бер... я не могу... я не могу это прочитать, Кэмми.
N'ber?
Привет!
N'ber Vanessa?
Эй, Ванесса
N'ber?
Чё как?
N'ber?
'Чё как?
- N'ber oğlum?
- Как дела, сын?
- N'ber Madonna?
- Привет, Мадонна.
İzin ber sana Rent-a-Tarz'ı anlatayım.
Давай я расскажу тебе о "Пожитках-на-прокат".
Ber alkoğliğim.
Я ар-ркогор-рик.
Ber erkeğim Jessica. - Ne?
Я же мужчина, Джессика!
- N'ber, yakışıklı?
О Боже! .
N'ber Pops?
Попс? - Всё путём.
- Na'ber T.J?
В чем дело, Ти Джей?
Hey, na'ber azgın?
Эй, как дела?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]