Bethany tradutor Russo
290 parallel translation
"Ve onları terk edip Bethany'e taşındı, ve orada yaşadı" mı?
"И, оставив их, вышел вон из города в Вифанию и провел там ночь". Это?
Rehabilitasyona mı ihtiyacın var, Bethany?
Тебе правда необходима помощь, Бетани?
Bethany?
Бетани!
Ne diyorsa yap, Bethany.
Прекрати, девочка!
Bethany'nin uçakta kibritleri var ve işe yarıyorlar.
А здесь ток поступает с электростанции.
Bethany'nin kibritlerini olanı gördüm ve düşündüm ki...
Увидел спички Бетани, метод дедукции мистера Дженкинса...
Dikkat et, Albert. Bethany, sallama kızı.
Постарайтесь не трясти ее, держите ровно.
Bunun cevabını zaten biliyorsun Bethany.
Ответ на это тебе известен, Бетани.
Sorun Bethany, değil mi?
Дело в Бетани, да?
Bethany?
Бетани?
Bethany'nin hiç bir şeyden haberi yok.
Значит, Бетани ничего не знает?
Bethany, Serendipity teknik olarak bir melek değildir. Ne de senin ve benim gibi insandır.
Ѕифани €. — ерендипити, конечно, не ангел,... но и не человеческое существо, вроде нас с тобой.
Bethany için geldi!
ѕришел за Ѕифанией!
"Bethany, Tanrı'nın bir planı var."
ќна сказала : "Ѕифани €, это промьсел Ѕожий".
Bethany, sen Kutsal İsa'nın.. .. büyük-büyük-büyük-büyük-büyük-büyük - büyük-büyük-büyük-büyük-büyük.. .. yeğenisin.
Ѕифани €, ведь ты пра, пра, пра, пра, пра, пра, правнучата € плем € нница'риста.
Yani Bethany'de zencilik de mi var?
" начит, Ѕифани € немножко негрит € нка?
- Bethany.
- √ лупости.
Sana birşey itiraf edeceğim, Bethany, daha önce kimseye söylemediğim bir şey.
ќткрою тебе секрет, Ѕифани €, € еще никому не говорил.
Sen Bethany Sloane'sun.
Tь все та же Ѕифани € — лоун.
Bethany, lavaboyu kutsa! - Ne?
- Ѕифани €, благослови мойку!
Bethany.
Ѕифани €.
Bethany anladı. O akıllı bir kız.
Ѕифани € догадалась, она умна € девочка.
İlk önce Bethany'e hoşçakal demek istiyorum. Nerede o?
Tолько попрощаюсь с Ѕифанией. √ де она?
- Bethany.
- Бетани.
Sen özelsin, Bethany.
Ты особенная, Бетани.
- Bethany...
- Бетани....
Bethany.
Бетани.
İyi geceler, Bethany.
Спокойной ночи, Бетани.
Ben Bethany'e göz kulak olurum.
- Я присмотрю за Бетани.
Hayır, Bethany, hadi!
Бетани. Давай же.
Hadi, Bethany!
Пойдем, Бетани!
Bethany!
Нет! Бетани!
- Bethany.
- Бетани! - Это неправда!
- Bethany kendini kontrol etmek zorundasın.
- Бетани, ты должна контролировать себя.
- Bethany. - Dinlemeyeceğim. Bethany, dur.
- Я не должна слушать.
- Tanrım Bethany, çok meraklandım.
- Боже, Бетани. Я так волновался.
Neler yapabileceğini biliyorum, Bethany.
Я знаю, что ты можешь сделать, Бетани.
Bethany.
Бетани...
Bethany, ne yapıyorsun?
Бетани, что ты делаешь?
Bethany, senin bir gücün var.
У тебя есть сила.
Bethany.
Послушай, Бетани.
Bethany, bekle.
Бетани, подожди!
Yeni bir program deneyeceklermiş. Bob ve Bethany ile Araba Sohbeti.
Он хочет опробовать новое шоу "Автомобильная болтовня с Бобом и Бетани".
Bob ve Bethany ile Araba Sohbeti mi?
"Автомобильная болтовня с Бобом и Бетани"?
- Öyleyim tabii. Bob ve Bethany ile Araba Sohbetiymiş!
Боб и Бетани, Автомобильная болтовня.
- Bethany.
Это что такое!
Bethany, Mr. Warwick?
Бетани!
İyi misin, Bethany?
Ты в порядке, Бетани?
İnsanlar Bethany.
Знаю.
Sevişmelisin, Bethany Sloane.
¬ о всех смыслах.
Bethany Chaulk.
Бетани Чолк.