Bets tradutor Russo
31 parallel translation
Bir saniyeliğine düşündüm ki oğlum was gonna make a Iiving winning bar bets.
На секунду, я подумал, что мой сын будет зарабатывать на жизнь, выигрывая споры в барах.
Bets, bu tartışılacak bir konu değil!
Бетс, это не обсуждается.
Bets, sen sarhoşsun.
Бэтс, ты пьяна.
Bets, buraya gel bakalım.
Бетс, иди сюда
Bahsi açılmışken Don Bets ile Willow Oaks'a katılacak mısınız?
Кстати об этом, Дон, ты и Бетс вы вступили в Виллоу Оак или нет?
Bets, hayatımızı işim için her zaman kullanırım.
Бетс, я все время использую нашу жизнь для работы.
Peki Bets.
Хорошо, Бетс.
Neler yapıyorsun, Bets?
Что ты делаешь, Бетс?
Seni seviyorum, Bets.
Я люблю тебя, Бетс.
Bets, ne istiyorsun?
Бетс, чего ты хочешь?
Bets, kahve orada.
Бетс, вон там кофе.
- Brick Amca, beni bilirsiniz çok sakarımdır. - Ne oldu, Bets?
- Что случилось, Бетс?
Hadi gidelim, Bets!
Идем, Бетс!
Sakin ol Bets.
- Полегче, Бетс.
Teşekkürler Bets.
Потрясающе. Выбрали кандидата?
Sağ ol Bets.
Спасибо, Бетс.
Selam Bets, senin bir numaran kim.
Бетс, кто лучший...
Bu garip. Hey Bets, nasılsın?
Привет, Бэтс, как дела?
Bets ile ben aile olma yolunda harika vakit geçiriyoruz. Demek istediğimi anladın mı...
Знаешь, ну, короче, Бетс и я, мы проводим кучу времени по-семейному, если ты уловил мою мысль.
Bets. Buradayız.
- Беттс, мы уже тут.
Bets, bak kim geldi.
Бетси, смотри, кто пришёл!
Bets, Diana'ya selamımı söyle.
Бетс, передай привет Дайане.
- Bets...
- Бетс...
Bets, daha evi bile görmedim.
Бетс, ты даже ещё не видела то место.
Seni asla bırakamazdım Bets.
Чёрт меня возьми, если я тебя подведу, Бэтс.
Ne yaptığını bilmiyorum ama elimden bir şey gelmez Bets.
Я-я не знаю, как он это делает. Но нет - нет ничего, что я могу сделать, Бет.
Şey var Bets...
В том-то все и дело, Бетти.
Anlamaya çalış, Bets.
Попытайся понять, Бетти.
- Bets, seni görmek çok güzel!
- Бэтс, я рада тебя видеть!
Değil mi, Bets?
Да, Бетс?
Teşekkürler Bets.
Спасибо, Бетс.