Beşide tradutor Russo
9 parallel translation
Durgun sulara yönlendirdi.
"He leadeth me beside the still waters...."
# Tam yanındayım... #
# I'm right beside you.
Yanındayım karanlık odanda Narince gömülmüş
I am in the dark beside you buried sweetly
Hepsinin Arverni'lerin mızraklarıyla can verişini izledim. longing for the day when l could pick up arms and stand beside them in glory.
Я бы сидел у их ног и слушал множество их историй о битвах, тоскуя по дням, когда мог брать своё оружие и стоять рядом с ними, в лучах Славы.
♪ Now you're beside me again ♪
* Теперь ты снова рядом со мной *
♪ And you're beside me again. ♪
* И ты снова рядом со мной *
* Ölümün karanlık yolunda hiçbir şeyden korkmuyorum * * Sevgili Kurtarıcımız yanımdayken *
# In death's dark vale I fear no ill # with thee, dear Lord, beside me
♪ stay the night ♪ ♪ need your lovin'here beside me ♪
Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.
Yanımda savaşacak mısınız, Ned ve Alys şimdi ve daima?
Will you stand beside me, Ned and Alys, now and always?