Billie tradutor Russo
222 parallel translation
Senaryo : Billie Wilder
Сценарий Билли Уайлдера по репортажу Курта Сиодмака.
Bunlar Billie, Jean ve Nancy.
Билли Джин, Нэнси.
- Billie Williams.
- Билли Уильямс.
- Billie Williams şu anda orada.
- Билли Уильямс сейчас там.
Billie Williams demiştin.
Ты же сказал Билли Уильямс.
Billie Williams.
Билли Уильямс.
"Billie'ye sevgilerimle..."
Известные имена. "С любовью. Для Билли."
- Eğer Billie Williams o tanık sandalyesine oturursa...
Если Билли Уильямс выступит свидетелем...
Vergi dolandırıcılığı ile suçlanan, eski caz piyanisti ve Big Smiley'nin meşhur eski sevgilisi Billie Williams bugün erken saatlerde evinde vuruldu.
"Билли Уильямс, бывшая джазовая пианистка, известная как экс-подруга Большого Смайли, находившаяся под следствием по делу о мошенничестве с налогом на прибыль, была застрелена сегодня рано утром в своем доме".
Billie Williams psikolojisi dışında yara almamış.
С Билли Уильямс ничего не случилось, просто истерика.
Billie'nin sabahlığını denemek ve kapıya çıkmak gibi bir hata yapmış.
Она сделала ошибку примеряя неглиже Билли прямо перед дверью.
Billie Williams vuruldu. Doğru. Fakat buna rağmen, 18'i sabahı saat tam olarak 10'da son derece canlı bir şekilde ortaya çıkacak.
" Билли Уильямс застрелена, это верно, но тем не менее она появится даже очень живой
Eğer Billie burada kalacak yer ayarlamasa hala dolanıyor olurdum.
Все так бы и продолжалось, если бы Билли меня не подставила.
Şu Billie muhteşem bir kontes. Yukarı da ayrı bir oyun evi işletiyor.
Она маленькая графиня, эта Билли.
Tamam Billie, işte başlıyoruz.
- Хорошо. Так, Билли, начнем.
Her beyaz kadının kendini Billie Holiday gibi hissetmesini sağlayan şey.
Грасс? Иллюзии сделают белую женщину похожей на Билли Холидей.
Bana Billie de.
Зовити меня просто Билли.
Bana Billie de.
Зови меня просто Билли.
Kocan seni çağırıyor, Billie.
Твой муж зовет тебя, Били.
Olur, Billie.
Да, Били.
Evet, Billie.
Да, Били.
"Evet, Billie. Evet, Billie."
"Да, Били.Да, Били."
Bilmiyorum, Billie.
Не знаю, Били.
Kız merdivenin altında, Billie.
Девочка под лестницей, Били.
Onu sen çıkarabilirsin, Billie.
Ты сможешь ее достать, Били.
Sen böyle durumlarla nasıl başa çıkılacağını her zaman bilmişsindir, Billie.
Ты всегда знала, как поступать в таких ситуациях, Били.
Seni Billie diye çağırmamı iste hadi, seni kaltak!
Позови его Били, ты сука!
Billie diye çağır onu.
Зови ее, Били.
Billie'ninkinden.
Этой, Биллиной.
Billie hepinizi kazıyacak, size söylüyorum.
Билли тебя достанет, обещаю.
Billie Holiday.
Это Билли Холидей.
Teşekkür ederim, Billie.
Спасибо, Билли.
"Billie Jean", Michael Jackson. "Thriller".
"Billie Jean", Майкл Джэксон.
Lisa bir gay! Çünkü kahramanlarım gibi gay olmak istemem Billie Jean King, Susan Sontag Sappho of Lesbos, ve bundan şüpheliyim Nane Şekeri Patty.
Если бы ты прислушался ко мне, возможно тогда ты бы заметил, что семья считает тебя... довольно строгим отцом, прямо таки тираном.
- Billie Holiday sever misin?
Нравится Билли Холидей?
Shane bak bu Billie Autin.
Шейн, смотри! Это Билли Остин.
Billie kim peki?
Билли? А кто она такая?
Billie bana dünyanın nasıl döndüğünü ve her istediğime sahip olabilecek gücümün olduğunu.
Билли показала мне, как устроен мир. Я получал все, что только хотел.
Billie, Anita ve beni Liz Vangelder'ın evine davet etmişti.
Билли достала мне и Аните приглашение на обед у Лиз Вангельдер.
Billie'nin arkadaşlarıyız.
Мы приятели Билли.
İşte, Billie Holiday!
Билли Холлидей.
Oh, Billie, Billie!
Билли, Билли...
Billie bunu daha önce hiç yapmadı.
Билли никогда не делала такого раньше.
İyi Billie.
Я Энни.
Hadi, Billie. Gel.
Давай, Билли.
Bu çok komik. Yürüyüşe çıkmıştık ve Billie beni yine senin yanına getirdi.
Забавно, мы проходили мимо и Билли снова повернула сюда.
Ama Billie'ye sahipsin.
Но у тебя есть Билли.
Billie ile beraber mağazaya doğru yürüyüşe çıktık.
Мы с Билли собирались в магазин.
Bir tane bulduk Billie.
Есть одна, Билли.
Billie!
Билли!
- İyi Billie.
Хорошая Билли.