English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Russo / [ B ] / Bird

Bird tradutor Russo

423 parallel translation
Bu çok komik çünkü ben Bayan Bird'üm ( Kuş ).
Но это очень забавно,... потому, что, понимаете, я мисс Берд.
Hemen işinizin başına dönün Bayan Bird ( Kuş ).
Возвращайтесь к вашей работе, мисс Берд.
Sanırım Bayan Bird diye biri bunu size vermemi istedi.
Вообще-то меня попросила передать их вам мисс Берд,
Zavallı Bayan Bird.
Бедная мисс Берд. Наш самый грустный случай.
- Ben bakarım. Bayan Newman'ın oğlu Sweet Bird of Youth'da oynarken kediyi dert etmemişti.
В составе наших вооружений... есть такие элементы как страх, неожиданность...
Küçük kuş
Little bird
Eski tatlı küçük kuş, Chaveleh
The sweet little bird you were Chaveleh
Sen ne tatlı bir kızdın, Chaveleh
What a sweet little bird you were Chaveleh
Ve kuş yapalım
And do the bird
Buradaki arabalar, Bird'ler, Old'lar Chevy'ler hepsi aynı.
У нас тут есть только "Бёрдс", "Олдс", "Шевис" или подобные.
Diyelim ki Larry Bird ilk çeyrekte on sayı üretiyor.
Представь, что Ларри Бёрд... накидывает за период 1 0 очков, так?
Kuş gibi özgür.
Free As A Bird.
ARKANSAS MOTORLU ARAÇLAR İDARESİ
СОЙЕР, ЛУИЗА ЭЛИЗАБЕТ "T-BIRD" 66-го ЗЕЛЕНЫЙ
Ve olay yerini hızla terk eden bir 1 966 T-Bird kabriyole gören tanıklarımız var.
И были свидетели, которые видели, как с места преступления уехал "T-Bird" 1966-го с откидным верхом, на большой скорости.
- Katherine Bird'i tanıyor musunuz?
- А вы слышали про Кетрин Берд?
Nacora'nın performansıydı. Bir de Katherine Bird.
У нас были Накора и Кетрин Берд.
Anlaşıldı, Red Bird.
Прием. Красная Птица, вас понял.
Red Bird kapatıyor.
- Конец связи.
Red Bird'e gittim ve oradaki ihtiyara... senin nerede olduğunu sordum.
Я приехала в Красной Птице и спросила одного старого чудака, заведовавшего заведением, где я могу найти тебя.
Yardımcın dün gece Red Bird'de... beni duyup sana haber vermiş olmalı. Sen de bu bilgiyi Doyle'a satmış olmalısın.
Я думаю, что твой помощник слышал в Красной Птице об этом... пришел сюда и рассказал тебе...
Red Bird'e git... ve bavulumu al.
Возвращайся в Красную Птицу. Возьми мой чемодан.
Larry Bird.
Ларри Бёрд.
Aaron Bird beni vurdu.
Я был застрелен Ароном Бердом.
- Daniel Bird?
- Дэниел Бёрд.
Bu Bird...
Это Берт это...
Bir kapuçino Bird'e bir kapuçino da Wheeler'a.
Капучино для Верна, капучино для Уилера.
Sığırcık kuşu söyler
# The mynah bird says ( чайка сказала : )
Hayır, Ford Thunder Cougar Falcon Bird yani!
Нет, я про Форд Громпумакаракара!
Thunder Cougar Falcon Bird'le.
Громпумакаракара!
- Kar kuşum mu?
- Значит, Snow Bird?
Evet, ona iyi bakıyoruz, Bird, değil mi?
- Хорошо мы заботиться о нем, так?
- Spare bird going?
- Худенькая птичка идёт?
Bunun için varsayım geliştirmek gerek Ajan Dog Bird.
Ну,... по этой части есть некоторая догадка, агент ДогБирд [искаж. от Доггетт].
Ama siparişini verir vermez, sen ve Cynthia'nın China Bird'ü almanızı istiyorum.
Да. Когда я ее перегоню, "Китайская птичка" - ваша.
Şu * T-bird'deki boya işçiliğine bak.
Смотри, как разукрасили Т-бёрд.
Elimizde Bird ve Bey var.
Итак, у нас есть Берд и Бэй.
- Bird sıkı duracaktır.
- Берд устоит.
- Bird söylemişti bunu.
- Берд говорил мне про это.
Lakabı Bird, Gant'ı öldürmekten yakaladık.
Киллер по имени Берд, взят за убийство Гэнта.
- Keşke Bird burada olsaydı.
- Черт, жаль, что Берда нет с нами.
Bird'ün çok hoşuna giderdi bu iş.
Берд любит все это дерьмо.
Mesele şu Omar, yaptığın her şey için minnettar olmamıza rağmen... Bird için verdiklerine ve kendin yap felsefene hayranız ama- -
Омар, дело вот в чем, хотя мы все благодарны тебе... за то, что ты сделал по делу Берда, и мы в восторге от твоей самостоятельности- -
Ve o da bana Gant'ı vuran kişinin Bird olduğunu söylemişti.
И он выдал мне, что стрелявшим в деле Гэнта был Берд.
Bird'ü yakalarsam, adamı vuran silahı da bulacağımı bana söylemişti.
Он рассказал мне, что если мы будем брать Берда, пистолет будет при нем.
Ya da sadece Bird'ü hapse tıkmak için böyle yapıyor.
А может быть он сделал это, чтобы Берда посадили.
- Tamam, Bird zaten orada.
- Да, Берд уже занимается.
Beyaz Thunderbird'lü bir sarışını tanıyanınız var mı?
Кто-нибудь знает блондинку на белой Ти-Бёрд? Примечание : Ти-Бёрд ( T-Bird )
Üsten Red BIrd'e.
- Угу.
Spinning Bird Kick!
spinning bird kick * [спининг бёрд кик] - круговые птичьи удары ногами *
Eski bir T-Bird. Neden sordun?
Почему?
"Could make you sing a bird released"
Поцелуй меня.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]