Birkin tradutor Russo
36 parallel translation
Şimdi daha ciddi bir şeylere dönelim. John Hallyday ve Jane Birkin.
Джонни Холидей и Джей Биркин, ваш черёд.
Bu bir Birkin çanta.
Это сумка от Birkin.
Bizim okulda Birkin diye bir çocuk vardı.
Я училась с парнем по фамилии Беркин.
- Aynı Birkin olduğunu sanmıyorum.
Я думаю, это был другой Беркин. О.
Adı Birkin çanta.
Под названием "сумка от Birkin".
- Bir Birkin çanta mı?
Сумка от Birkin?
Aman Tanrım, Birkin çanta mı?
О. Мой Бог.
- Hiç duydun mu?
Сумка от Birkin. Ты слышала об этом?
Hayır, Birkin çanta kullanılmalı ve görülmelidir.
О, нет. Сумка от Birkin для того, чтоб ею пользовались.. и демонстрировали.
Birkin çanta.
Сумка от Birkin.
Rory'ye Birkin çanta.
Сумка от Birkin. Сумка от Birkin для Рори.
- Birkin çanta.
Сумка Birkin.
- Birkin çanta.
Сумочку от Birkin.
21 yaşında bir kızın Birkin çantası var ama yetişkin bir kadının yok.
У 21 летней девушки есть сумка от Birkin, а у взрослой женщины нет. Ах!
Birkin çantam üzerine iki defa yemin ederim.
Клянусь-клянусь-клянусь моей сумкой от Birkin.
Hermes Mağazasındaki satıcı bayanın, senin istemiş olduğun "Birkin Çanta" larının hepsinin satıldığını söylediği zaman ne yapmıştın hatırladın mı?
Помнишь в "Hermes" когда продавщица сказала тебе что у них нет такой сумочки от Birkin, которую ты хотела?
Yeni isimler, ünlüler için son çıkan, sıcak aksesuarlar gibi mesela... Birkin çanta ya da bebek gibi.
Имя стало новым аксессуаром для знаменитостей, типа сумки "Биркин" или ребёнка.
Birkin'imi kopardın!
Ты сломал ее!
- Ne yapacaksın "Birkin" marka çantanla kafasına mı vuracaksın?
Что ты собираешься делать... ударишь его по голове своей сумкой Биркин?
Uzun zamandır Birkin çantaları için bekleme listesindeydim,... ve sonunda sıra bana geldi.
I've been on the waiting list for a Birkin bag forever, and my name just came up.
- Birkin bu çanta.
Это Биркин.
Tek istediğin bir kadınla ya da siyah bir erkekle sikişip, macera yaşamak ama yine de Birkin çantası alabilmek.
Все, что ты хочешь сделать, так это трахнуть женщину или темнокожего парня, найти приключений.. Хмм .. и все еще быть в состоянии позволить себе сумку Birkin.
Görevi iptal ettiğimi Tarel Birkin'e söyledim.
Я сообщила Тарелу Биркину, что сворачиваю операцию.
Hamburg'da bir adam tanıyorum Tarel Birkin.
Знаю одного парня в Гамбурге, Тарела Биркина.
" Bilgi gerekiyor. Tarel Birkin, Hamburg Station.
" Нужна биография Тарела Биркина, из Гамбургского подразделения.
Birkin, Ankara istasyonunda sadece dokuz ay çalışmış ve PKK üzerine konsantre olmuş.
Биркин проработал в Анкаре 9 месяцев, однако его деятельность была сосредоточена на КРП ( Курдская рабочая партия - прим. * )
Birkin buraya geliyor.
Биркин едет сюда. Я не могу его бросить.
Çünkü Tarel Birkin'de neyle karşı karşıya olduğumu bilmeliydim ve bana söyleyeceğini biliyordum.
Мне нужно было знать, что из себя представляет Тарел Биркин. И я знала, что ты мне это скажешь.
Tarel Birkin'i didik didik araştırdım.
Я проверил Тарела Биркина. Это задание ему не по зубам.
Birkin'le tek başıma çalıştım.
Я лично работал с Биркиным.
Kendini savunurken Stavros'la korunmasını öldürdün.. ... fakat Birkin'i Hamburg'a geri gönderdiysen ne diye onun dairesindeydin ki?
Ты, обороняясь, убила Ставроса и его телохранителя, но зачем ты вообще пришла туда, отправив Биркина обратно в Гамбург?
Ve adam onun mükemmel Hermès Birkin çantasına bakıyordu.
И этот парень заметил ее великолепную сумочку Хермес Биркин.
Al bakalım oğlum şu hisse senedi belgeleri ve Birkin çantayla oyna.
О, да, конечно. Вот, сынок, обнимайся с этими купонами на скидку или этой сумочкой от "Биркин."
Kredi kartımla kendine Birkin çanta satın almıştı.
Она оплатила дорогущую сумку моей кредиткой.
Richard hiç bana Birkin çanta almadı.
Ричард никогда не покупал мне сумочки от Birkin.