English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Russo / [ B ] / Bits

Bits tradutor Russo

45 parallel translation
Yani şunu rahatlıkla düşünebiliriz Kaynak kodu 56 bits olarak şifrelenmiş olmalı Bunun anlamını biliyorsun değil mi?
Тогда логично предположить, что он закодирован 56-и битным ключом.
- O benim arkadaşım, Bits.
- Битс, она друг.
Yavaş ol Bits.
Тихо, Битс. Тихо.
Bits!
Битс!
Dinle minik kuş. Yaşlanmakta olan bir kadına çapkınca yaklaşıp onunla alay etmen yeterince kötü. Sektörden çıkmış biriyle iş konuşmaya çalışman ise bundan bile kötü.
Слушай, птенчик это отвратительно дразнить пытающуюся остаться трезвой девку злобной сукой из Naughty Bits *.
Sadece biraz Ritz Bits istedim!
Я крекеров хочу!
- Matematik ödevin nerede Bits?
- Где твоя домашняя работа по математике, Битс?
Kibbles'n Bits? ( Köpek maması )
Педигри или Чаппи?
Chunky chocolate, Taffy bits şekerlemeler?
Шоколадных, ирисок, зефира?
O zaman neden Lil'Bits'e gelmiyorsunuz...
Тогда почему бы вам не прийти в "маленькие кусочки"
Adam : Lil'bits!
Маленькие кусочки!
- Lil'Bits! Küçük lazanyamız, küçük pizzamız, küçük turtamız var
У нас есть маленькая лазанья, маленькая пицца, маленький пирог.
Lil'bits! Aç mısın?
Маленькие кусочки!
Lil'bits.
Приходите. Маленькие кусочки.
Biz Nasty Bits'iz.
С вами "Нэсти Битс".
- Evet, grubumun, Nasty Bits. Ben alayım.
- Да, это моя группа, "Нэсти Битс".
Yani biraz hamlar ama oldukça iyiler bence. Nasty Bits.
Они еще сырые, но мне понравилось.
Nasty Bits sikimi yesin benim. Ne buluyorsun o bok suratlılarda?
Твои "Нэсти Битс" - отстой.
Richie, Nasty Bits'i imzalayacaksın.
- Ричи, надо подписать "Нэсти Битс".
İşte buradalar The Bits.
А вот и они! "Битс".
Geçin bakalım Nasty Bits.
Проходите, проходите, "Нэсти Битс".
The Nasty Bits.
- Так.
- The Bits ile stüdyoda. Beni kovabileceğini mi sanıyorsun?
- Думаешь, ты меня можешь уволить?
- Donny Osmond, Nasty Bits.
- Донни Осмонд. "Нэсти Битс".
Richie, The Nasty Bits ile satış toplantısında.
- Он на совещании с "Нэсти Битс".
The Bits'i getirdim ya.
Я привела "Битс".
- Bits için mi?
- "Битс"?
Sonra senin sevdiğin gençleri dinliyorum Nasty Bits...
Но я вот слушаю твоих парней, "Нэсти Битс"...
Nasty Bits... Bir saniye. Nasty Bits son durum ne?
- Секунду. "Нэсти Битс", что там со сведением?
Nasty Bits'i tanıtacağız.
Мы продвигаем "Нэсти Битс".
Bayanlar baylar karşınızda Alibi Kayıt Sanatçıları The Nasty Bits.
- Дамы и господа, "Алиби Рекордс" представляет вам группу "Нэсти Битс".
Başlarken sizlere bir eleştiri okumak istiyorum. Baş sanatçılarımız Nasty Bits hakkında Dan Nooger'ın yazdığı bir eleştiri. Daha önce de bahsetmiş olabilirim yakın zamanda Dolls'un açılışını yaptılar.
И для начала я хотел бы зачитать обзор Дэна Нугера на наших первых ласточек, "Нэсти Битс", которые, как я, возможно, говорил, выступали на разогреве у "Нью-Йорк Доллз".
"Kip Stevens'ın önderliğinde The Nasty Bits Müzik Akademisi'nde sonu grubun ahlaksızlık suçundan tutuklanmasıyla biten kısa ama etkileyici bir performans sergiledi."
- Нашел. "Нэсти Битс" во главе с Кипом Стивенсом весьма впечатляюще, хотя и несколько скомкано, выступили в четверг в "Музыкальной академии". Выступление прервал их арест за непристойное поведение.
"Bits'in tecrübesi az olabilir ama havalarıyla ve müzikleriyle bunu fazlasıyla telafi ediyorlar ve kabul edelim önemli olan tek şey bu."
- У "Битс" может быть мало опыта, но они это с лихвой компенсируют своей наглость и, мать ее, музыкой. Которая, разумеется, во всем этом самая главная.
Köşene dön Bits!
В угол, Битс!
Köşene Bits!
В угол, Битс!
Before or after they picked up bits of him off the floor?
Дрилл предупреждал, что вы замучаете нас вопросами.
- Nasty Bits ne yaptı?
А как успехи у "Нэсти Битс"?
The Nasty Bits.
"Нэсти Битс".
- Grup, Nasty Bits.
- Группа. "Нэсти Битс".
Evet, The Nasty Bits daha iyi olmuş.
- "Нэсти Битс" лучше.
- Nasty Bits?
- "Нэсти Битс"?
Nasty Bits'in kraliçesi.
Королева "Нэсти Битс", твою мать.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]