English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Russo / [ B ] / Blend

Blend tradutor Russo

24 parallel translation
Bilgisayarımı ve büyük ekran televiyonumu mahvetmişler, blendırımı almışlar.
Они разбили мои компьютеры, мой большой телевизор, и забрали мой миксер.
Sadece blendırım.
Просто мой миксер. - Миксер?
- Blendır ha? - O blendırı çok seviyordum.
- Но это мой любимый миксер.
Hepimiz yaptık. Keşke lanet blendırımı çalmasalardı.
Да, делали, но они взяли мой миксер.
Bu blendıra bağlanmış gibisin Robert.
Ты слишком прикипел к этому миксеру.
- O benim blendırım.
- Это мой миксер.
Geliyor efendim galiba blendır'a bir iki saniye tanımamız gerekiyor.
Сейчас будет, вашество. Видимо, блендеру надо пару секунд, чтобы разогреться.
Ancak bunların hiçbiri benim blendırımı onarmadı.
Но всё это не починит мой коктейле-делатель.
Ben, Sumatra Blend'e düşkünüm.
Так вот о чем он вам письма писал - о заказах кофе? Я неравнодушен к смеси Суматры.
Yani demek istediğim keten-pamuk karışımı hissini vermek oldukça zordur.
I mean, the feel of that linen-cotton blend тяжело дублировать.
Bir blendır'ı tamir edebilir misin?
Умеешь чинить блендеры?
Blendır'ımı tamir etmişti.
Она починила мой блендер.
İşte, 16'sında Le Cordon Blend adında bir aşçılık okulunda yemek yapma dersi almış.
Вот 16-ого, у него был класс кулинарии, в кулинарной школе "Ле Кордон Бенд".
Dişleri olmadığı için yemekleri blendırdan geçiriyorum.
Я всё клала в блендер, поскольку у него нет зубов.
İşte, blendırın huzur veren sesi.
О, прекрасный звук блендера.
Iyice eriyene kadar Blend.
Смешиваю до полного растворения.
Üç tane Mrs. Dash's Table Blend dört tane limon suyu, beş tane adobo tozu ve iki tane de soğan tozu.
Три смеси из приправ, 4 лимонных сока, 5 филлипинской приправы и 2 луковой.
Tamam, elimizde Pinot var, Montepulciano ve bu Cab Blend var. - İstemediğinden emin misin?
" так, у нас есть ѕино, ћонтепульчано и вот этот аберне.
- Pekâlâ, bu harika. Son bir şey var. Sanırım size soğuk içkileri karıştırmak için kullandığımız blendırı göstermeliyim.
И напоследок хочу показать вам блендер, которым мы смешиваем холодные напитки.
Tea Blend. ( The End )
Куз-нец. Кузнец
- Blendırımı almak için döneceğim.
- Я вернусь забрать миксер.
Bebek, erkek arkadaş, iş hepsi blendır'a atılmış gibi.
Ребенок, парень, работа...
The Simpsons 23x21-Ned N'Edna's Blend
Симпсоны 23x21 Нед и Эдна вместе
- Cab Blend çok güzel kokuyor.
Ч " ы точно не хочешь попробовать?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]