English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Russo / [ B ] / Blu

Blu tradutor Russo

158 parallel translation
Bayanlar ve baylar, Asya'daki önemli bir dostumuz burada, Jonny Blu.
Леди и джентльмены, особый подарок для наших азиатских друзей. Джонни Блю.
B kıskacı ve C kıskacını çözüyorum. Blu-nitro değerini azamiye çıkarıyorum.
Отсоединяю крепления B и C. Максимальный уровень блю-нитро.
Adım dışında herşeyim tamamen gerçek. Blu Mondae.
У меня все натуральное, Кроме моего имени, Лунный Цвет.
Sadece onun boşluğuna Blu Mondae'yi koydum.
Я просто поставил Лунный Цвет на ее место.
Blu nun sonunda "e" yok Mondae'nin sonunda "y" yerine bir tane var.
В ее псевдониме в слове Свет вместо "С" - "Ц"
Açıkça görülüyor ki Blu Mondae nin yükünün hafifletilmesi gerekiyor.
Совершенно очевидно, что Лунному Цвету нужно облегчить ее ношу.
Blu ve beni de, ve delirdi.
Он был взбешон, совсем сорвался с катушек.
Yani, Blu Mondae ismi göğüslerimi yaptırdıktan sonra artık ben gibi hissettirmiyor.
Имя Лунный Цвет Перестало мне подходить, когда я изменила грудь.
Ta ki, tabi ki, hastanın adı Blu Mondae olana kadar. Yani devamında orgazm getiren bir bedava ameliyat.
Конечно же если только имя пациентки не Блю Манде, в случае которой бесплатная операция последовала за оргазмом.
Düz ekran bir televizyon var, ses sistemi, ve Blu-Ray animesi.
Там есть телек с плоским экраном, звук вокруг и куча дисков с аниме.
San Jose'ye gidecek Blu-ray ve iPod'lar var.
Я вожу Блу-реи и айПоды в Сан Хосе.
Güzel, yepyeni bir Blu-Ray DVD oynatıcı.
Отлично, новенький Blu-Ray проигрыватель, всё подключено.
Hatırlarsanız Hollywood stüdyolarından bir kısmı Blu-Ray bir kısmı da HD DVD olarak ikiye bölünmüştü.
Если вспомнить весь этот сыр-бор, когда Голливуд раскололся, и некоторые студии поддержали Blu-ray диски, а другие HD DVD.
Ama Sony PS3'lerin hepsine Blu-Ray var...
Ну вот допустим, вот Sony, у каждой приставки PlayStation 3 есть Blu-ray.
Bana bir Blu-ray disk ve bir kavanoz humus teklif ettiler.
Они предложили мне диск blue-гау и баночку хумуса.
İki DVD ve bir Blu-ray'iniz var.
- У Вас два DVD-диска и один Blu-ray, так?
- Blu-ne?
- Blu-что?
Teklif 3 ün için 3 film, Ama Blu-ray için böyle değil.
- У нас акция - "3 фильма за 3 дня", но она не распространяется на Blu-ray.
Hele ki Blu-Ray'de. Beni sinir ediyor.
И меня это бесит.
Behind the Green Door'un blu-ray'i çıkmış.
хех "За зеленой дверью" доступны на блюрей.
Peki, alıcın ne, Blu-ray mi, çanak anten mi?
- Откуда идет сигнал, Blu-ray или спутник? - Ни то, не другое.
20 dolar Netflix'e.
20 долларов на Нетфликс ( интернет магазин по продаже DVD и Blu-Ray дисков ) Да.
... Blu Rain.
... Блю Рэйн.
İsmin Blu mu?
Вас зовут Блю?
- Blu, sen misin?
- Блю, это ты?
Bir seferinde Din Kültürü hocamızı sırf * Blu-Tack kullanarak ağlatmıştı.
Однажды он довел до слез учителку по мировым религиям, используя всего лишь замазку.
Aslında bir blu-ray DVD oynatıcısıydı ama çalındı.
- Это был блю-рей ДВД проигрыватель, но его украли.
Tamam, blu-ray olmadığını biliyorum, ama kendi uzaktan kumandası var yani...
- Хорошо, ну, это не блю-рей, но к ней прилагается дистанционный пульт, так что...
Her neyse değerliymiş. Çünkü katil plazma tv ve blue-ray oynatıcıyı es geçmiş.
Ну, что бы это ни было, оно было весьма ценным, потому что убийца не тронул плазменный телевизор и blu-ray проигрыватель.
Burada dokuz diskli, Lord of The Rings üçlemesi, Blu-Ray setini görüyorsunuz.
Это мой комплект из девяти блюрей-дисков полной трилогии Властелин Колец.
Blu-Ray dediğimi duydunuz değil mi?
Вы слышали, что я сказал Blu-ray?
25. yıldönümü blu-ray diskini aldın mı?
" вас есть блю-рей диск, выпущенный к 25-й годовщине?
Tabii ki blu-ray olarak aldım.
≈ лки-звездные-моталки, да. "мен € есть" "вездный боец" на блю-рей диске.
Bir ürün aldığınızda Blu-Ray oynatıcı, bilgisayar ya da kamera üstündeki kullanım talimatını okur musun?
Когда ты покупаешь что-то, новый Blu-Ray плеер, компьютер, камеру, ты читаешь инструкцию перед использованием?
"The Wiz'in Blu-Ray'ini istiyorum"
Мне про мудрого Гудвина диск.
Blu-ray'den izlemelisin.
Посмотри его на Blu-Ray.
Televizyonum, blu-ray oynatıcım, oda arkadaşımın laptopu hepsi yerindeydi. Ama leptopum yok.
Телевизор, блю-рей плейер и даже ноубук соседа - все было на месте, кроме моего ноубука.
Blu Chip hisse senetlerinin sizi açığa çıkardığını varsayarsak, zarar daha büyük olur.
Думаю, вы знаете, что если Голубые Фишки подведут вас, вред будет намного больше. ( высокодоходные акции с низким риском )
Gel buraya! Tyler Blu Gunderson!
Тайлер Голубчик Гандерсон!
Evet anne, gitmek isterim tabii ama Blu ile kim ilgilenecek?
- Пока. Да, мама, я бы приехала, но на кого я оставлю Голубчика?
Blu, al bakalım, sıcak çikolatan. Tam sevdiğin gibi.
Вот твой горячий шоколад.
Ayrıca Blu'yu öyle tanımadığım kişilere güvenip bırakamam.
Как ты любишь И потом, я не могу доверить его неизвестно кому.
Hatta, Blu kendi türündeki son erkek kuş.
Фактически, насколько мы знаем, он последний самец в своем виде.
Blu, Rio de Janeiro'ya gelmeli.
Попугай должен поехать в Рио де Жанейро.
Blu'yu gözümün önünden ayıramam. Bana ihtiyacı var.
Я никогда не расстаюсь с Голубчиком.
Blu çok özel bir kuştur.
Просто Голубчик очень особенный.
Blu!
- Голубчик.
Sen, ben, Blu-Ray DVD seti... ve yeni bir plazma. Evet.
То есть, только ты и я?
Günaydın, Blu.
Доброе утро, Голубчик.
BLU İÇİN AYRILMIŞ PARK YERİ
Парковочное место Голубчика
Blu?
Голубчик!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]