Bonsoir tradutor Russo
39 parallel translation
Bonsoir. ( İyi akşamlar )
Добрый вечер.
Bonsoir, Mademoiselle Cregan.
Добрый вечер, мадемуазель Крегон.
Bonsoir, Mademoiselle Morgan. - Yeğeninizden bir iyilik istemeye gelmiştim.
Добрый вечер, я хочу попросить Вашу племянницу об одолжении.
- Bonsoir ( iyi akşamlar ), madame.
Добрый вечер, мадам, месье.
Bonsoir Esmarelda Villa Lobos.
Бонжур, Эсмеральда Виллалобос.
- Dr Crane, bonsoir!
- Доктор Крейн, бонсуа!
Bonsoir.
Бонсуа.
- Bonsoir.
- Бонсуа.
İyi akşamlar.
Bonsoir.
- İyi akşamlar.
- Bonsoir.
- Ah, iyi akşamlar.
- Ah, bonsoir.
Bonsoir.
Бонсуар.
- Bonsoir.
- Слушаю вас.
- Bonsoir.
- Дэниэлс.
- Bonsoir, Olympe.
- Бонcуaр, Oлимпия.
Bonsoir, kuzen.
- Добрый вечер, кузен.
Bonsoir, Madam Jean.
Бонжур, мадам Жан.
Merhaba, yani bonsoir?
Алло? Я хотела сказать "бонсуар"!
Aradığımız kişi hemen şurada. - Bonsoir.
Тот, кто нам нужен, совсем близко.
Bonsoir, biraz önce burada dostumuz Sam.i.am ile yemek yiyorduk.
Мы у вас сегодня ужинали с нашим другом Cэм-Ай-Эмом.
Bonsoir, guten abend, buenas noches, şalom, konbanwa, İyi akşamlar.
Бонсуар, гутен абенд, буэнас ночес, шалом, конбануа, добрый вечер.
Louis, bonsoir.
Луи, добрый вечер.
Bonsoir, bayanlar.
Бон суар, леди.
Bonsoir, Dee Dee.
Бонсуар, Диди.
Bonsoir, Robert.
Бонсуар, Робер.
İyi akşamlar, benim küçük Şeftali Kule'm.
Bonsoir, my petite Peachoid.
- Bonsoir, monsieur.
- Добрый вечер, месье.
- Bonsoir.
- Добрый.
- Bonsoir.
Бонсуа.
Merhaba.
Bonsoir.
Merhaba?
Bonsoir?
Bonsoir.
Добрый вечер.
Bonsoir.
Бонжур. Уборщица.
Bonsoir, mösyö.
- Мадам Мэллори.