Boot tradutor Russo
74 parallel translation
# Swings his boot and squatters scoot #
# Топнул сапогом, и свотеры разбежались # #
Pekala, Bay Boot'a, Bay Tatum'un kendisini görmek istediğini söyle.
Ладно. Скажи мистеру Буту, что с ним хотел бы встретиться мистер Тейтам.
Bay Boot, ama işlemesini ben yaptım.
Кто это сказал? Вообще, это слова мистера Бута, а я сделала вышивку. - Все в порядке.
- Bay Boot, Albuquerque'den geçiyordum.
Что ж, мистер Бут, я проезжал через Альбукерке.
Bay Boot, haftada 250 dolar hak eden bir gazeteciyim.
Мистер Бут, я репортер, зарабатывающий 250 $ в неделю.
Ama o zamana dek, Bay Boot bugüne kadar sahip olduğunuz en iyi gazeteciniz olacağım.
Но пока этого не случилось, мистер Бут вы получаете лучшего газетчика из всех, которые тут когда-либо работали.
Şu yayımcının karısına gelirsek. Bayan Boot'un 3 torun sahibi olduğunu bilmelisin.
Что касается жены издателя, думаю, вам следует знать, что миссис Бут уже трижды бабушка.
Ne kadar da şüpheci bir yapınız var Bay Boot.
Какой же вы подозрительный, мистер Бут.
Bana hemen Bay Boot'u bağlayın.
Дайте мне мистера Бута, и побыстрее.
Bay Boot?
Мистер Бут?
Hayır, sarhoş değilim Bay Boot.
Нет, я не пьян, мистер Бут.
Boot ajanslara telgraf çekti, daha fazlasını istediler.
Бут послал телеграфом экстренное сообщение - пару сотен слов, в ответ у нас запросили больше информации.
En azından Boot için.
Во всяком случае, не для Бута.
Bu sabah size bir telgraf yollamıştım Bay Boot.
Так вот, мистер Бут, я послал вам отчет телеграфом сегодня утром.
Kahramanca çarpışmak Bay Boot.
А прямо в живот, мистер Бут.
Merhaba Bay Boot.
Здравствуйте, мистер Бут.
Belki Bay Boot haklıdır.
Вперед, Херби.
Takvime bir bakın Bay Boot.
Загляните в календарь, мистер Бут.
Boot!
Бут!
Günde bin dolar kazanmaya ne dersiniz Bay Boot?
Как вы смотрите на то, чтобы зарабатывать 1000 $ в день, мистер Бут?
Kendini silahşor sanan herkes... onu Boot Hill mezarlığına gönderme merakında.
По-моему, он даже участвовал в битве при Бут Хил. Представляешь, он заработал себе там репутацию.
O beyi görürsen... onu Boot Hill'de beklediğimi söylersin.
Если ты увидишь этого господина, то скажи, что я буду ждать его в Бут Хилл.
BOOT HILL MEZARLIĞI
Кладбище Бут Хил. Тумбстоун.
Ya Boot Hill'deki bir mezara karşıIık 20.000 doları alırsın... ya da 20 dolarlık emekli maaşın olur, tabii o kadar yaşarsan.
20000 против могилы в Бут Хиле. Или 20 долларов в месяц, если выживешь.
- Boot Hill
- Во что играем?
Belki adını duymuşsundur. Dee Boot.
Может вы слышали о нём...
Senin baban Dee Boot mu demek istedin?
Ты имеешь ввиду твоего папу, Ди Бута?
Dee Boot mu?
Ди Бут?
O bizimle Dee Boot'u aramak için geliyor.
Но она ищет этого парня Ди Бута.
Dee Boot.
Ди Бут.
O buradan Ogallala'da yaşayan Dee Boot adında birini bulmaya gitti.
Она уехала отсюда, чтобы найти парня по имени Ди Бут в Огаллале.
" eski Boot Hill Mezarlığı'nın yanındaki terk edilmiş Delgado Madeni'ne gömdüm.
" р € дом со старым кладбищем Ѕут.'илл, как показано на прилагаемой карте.
Boot adında biri?
Какой-то Бут что-ли?
- Ve "Boot-head".
- И `Бутхед`.
Job ile olan anlaşmam başarılı bir boot taramasıydı.
Успех сделки зависел от проверки загрузочного сектора.
Bunca yolu Boot Tepesi'nde yılan soksun diye gelmişsin.
Пересечь полмира, чтобы окочуриться на Бут-Хилл. Да.
Military boot prints.
Следы военных ботинок.
Acemi birliğinden çıkıyorsun, kendini dünyanın tepesindeymiş gibi hissediyorsun. Gittiğin yerlerde o güne kadar görmediğin şeyler görüyorsun.
Вы выпускник от Boot Camp, Вы считаете, вы на вершине, и вы отправляетесь и вы видите, эти вещи Вы никогда не думали, что нужно видеть.
Ben dahil, acemi birliğine giden birçok çaylak kişiliğinden bir parça kaybetmiştir.
Вы знаете, много новобранцев, включая меня, теряют большую часть своей личности, когда они идут через Boot Camp.
Sadece Chance, asker olarak geri döndü ve hala Chance'ti.
Но, "Шанс", Он возвращается из Boot Camp, Он уверен, как ад был морским, но он по-прежнему Chance.
Alt ağı sakın ikinci sunucuyla boot etme.
О, ты же не хочешь повесить подсеть второго сервера.
Bu seksi ritim de ne böyle?
Wow, what's with the boot-knockin'grooves?
Burada Boot Scoot'ın Kovboy Kıyafetleri dükkanı açan Yokums'a borç verdi.
( Февраль ) Он одолжил деньги Йокумам, которые открыли супермаркет ковбойской одежды "Бут Скутинг".
Alıyorsun işte Boot.
И платишь тоже ты, Бут.
Tahminimiz serverın boot sector'ünde gizlenmiş bir Trojan.
Наша основная версия - это троян, который находился в загрузочном секторе серевера.
Bay Boot gazetenin hem yayımcısı hem sahibidir.
Мистер Бут - владелец и редактор.
Bay Boot!
Мистер Бут!
Boot nerede?
Где Бут?
Dee Boot isminde birini tanıyor musunuz?
Вы знаете парня по имени Ди Бут?
Dee Boot'u tanıyor musun?
Вы знаете Ди Бута?
Willy Boot'tan ayrıldığımı hatırlıyor musun?
- Как?