Boots tradutor Russo
60 parallel translation
Hayır. Şişko Jelly ve ortağı Jimmy Boots yanında.
К нему не подойдёшь, с ним Студень и Джимми Бутс.
Jimmy Boots onları gördü.
Их видел Джимми Бутс.
Seni etrafta tepen Bu botlar
These are the boots That kick you around
Boots, bölüğü topla ve tek sıra oluştur!
Бутс, расправь его и привяжи к мачте.
- Boots, onları görüyor musun?
- Бутс, ты их видишь?
Puss in Boots'ta başrolü kaptı.
Она получила главную роль в "Кот в Сапогах"
Puss in Boots?
Кот в сапогах? Вау!
Boots Perşembeleri geç açıyor.
Бутс работает допоздна по четвергам.
Amerikalıdan emin olmadan zavallı De Boots'a olan etkimden bir an bile vazgeçmem.
Я постараюсь не ослаблять свою хватку на бедном Де Бусте, пока не буду до конца уверен в американцах.
- Topher ve Boots yola çıktı bile!
- из частной школы будут там. - Топер и Бутс уже в пути
Boots çok kızacak.
Бутс очень расстроится.
Haydi Boots, üç dakikan kaldı.
Держись, Буц, ещё три минуты.
Haydi Boots mağazasını bombalayalım.
Давай аптеку подорвем.
Boots. - Doğru.
- ( Фейсал ) Правильно.
Boots, orada mısın?
Эй, ты здесь?
Tüh ya! Hayır, hayır bak tam başlıyordum ki adamım Boots aradı ve tam şöyle dedi...
Нет, нет, слушай, я уже собирался начать, и тут звонит мой приятель Бутс, и он такой
"Alo Cole, ben Boots, hadi yunuslara gidelim!"
"Йоу, Коул, это Бутс! Пойдем в океанариум".
Bizim klâsımız var, bizim numaralarımız var... Adamım Boots.
У нас тут Стиль, Трюкач, Маленький Трюкач, мой приятель Младший Офицер
Bay Boots, yaşıyorsun!
Джей Боб : Мистер Бутс, ты в порядке!
- Bunu Boots'dan alamazsın.
Такое в аптеке не купишь.
Ayak işlerini nasıl yaptırdığımı ya da gece yarısı "Kinky Boots" filmini nasıl çaldığı sanıyorsun?
Каким образом вы думаете, я выполняю любые задачи, или хожу в странной обуви в ночное время?
Ayrıca senin ceket ve bot olayını takdir ediyorum.
Also, I have a whole new appreciation for your jacket-and-boots thing.
Tabii Sir Boots Barkley'i saymazsan.
Если не считать её собаку, Бутса.
Koridorda köpeğiniz Boots'u buldum.
Я нашел вашу собаку, Бутса, в коридоре.
Boots mu?
Бутс?
Boots Bar'da olacak mısın?
Ты зайдешь потом в "Бутс Бар"?
Şimdi şaka konusu annem oldu ; çünkü Çizmeli Kedi dişi bir kedi.
But joke's on my mom, though,'cause boots was a lady cat.
Muhtemelen Two Boots'dan hindili pizza ısmarlayıp New York'taki ilk Şükran Günü'mü tazeleyeceğim.
Я наверное просто закажу немного пиццы с индейкой из итальянского ресторана, чтобы воссоздать мой первый День Благодарения в Нью-Йорке.
Boots.
Ботинкяну.
Hayır oğlum ya, Boots değildi.
Не, чувак, какой Ботинкян ещё!
Boots gerçek bir isim değil ki.
Такой фамилии даже не существует!
Boots'u herkes bilir. ve ben bunun anlamını biliyordum.
Все знают Бутси, и я точно знал, что это значит.
"Kinky boots," u yaptı ve bütün market kampanyalarını
Он продвигал "Чумовые боты", всю вирусную маркетинговую кампанию для них.
Sonra, tekrar televizyon izlemeye gideceğiz. Dora ve Boots, Kristal Krallığı kurtarabilecek mi göreceğiz.
Мы должны узнать смогут ли Дора и Бутс спасти Хрустальное Королевство, потому что всё против этого.
Dev'i toplayın, evinize götürün ve beş dakika içerisinde çocuklarınız için "Rocky's Boots" hazır.
Вы закрываете своего "Исполина", приносите домой, и через 5 минут запускаете Rocky's Boots для детей.
- "Kinky Boots."
- "Чумовые боты".
"Kinky boots"!
"Чумовые боты"!
Eğer bulamazsan... "Kinky Boots" a ben gidebilirim. Sen de Amy'nin eşi olursun.
А если не найдешь, я пойду на "Чумовые боты", а ты будешь в паре с Эми.
Büyük "Kinky Boots" fanı.
Поклонник "Чумовых Бот".
Reuben ve ben "Kinky Boots" bileti aldık.
У нас с Рубеном билеты на "Чумовые боты".
- Evet.
Knocking boots - это идиома. что означает заниматься сексом,
- Boots'tan. - İyi bakalım.
- Из магазина... магазинов.
Eve aldım ve adını Boots koydum.
Взяла к себе и назвала Башмаком.
Boots epey hareketli çıktı.
Башмак оказался сущим наказанием.
Boots geldiğinden beri yüzüşü değişti.
Она как-то оживилась с его появлением.
Senin masalsı dünya görüşüne göre mükemmel görünmeyebilir. O Samantha'lı, Boots'lu, sihirli peluş eşekli dünyana göre ama...
И я знаю, что тебе это может показаться не идеальным, с твоим-то... сказочным взглядом на мир... с Самантой и Башмаком и волшебными плюшевыми осликами, но...
Boots ne yaptın?
Башмак, что ты наделал!
Tamam, gelebilirsin Boots.
Ладно. Слушай, выходи, Башмак.
Iyyy...
♫ THESE BOOTS WERE MADE FOR WALKING... ♫
Kıtlıktan çıkmış sanki.
ONE OF THESE DAYS THESE BOOTS... ♫ Лизуньи колбасятся? Типа того?
Baba, Bay Boots öldü mü?
Мужской голос :