English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Russo / [ B ] / Bop

Bop tradutor Russo

75 parallel translation
- Kitty. Kitty. - Be-bop.
[Skipped item nr. 12]
Be-bop. Kımıldat kıçını. Kımıldat kıçını.
Дай пинка!
- Domuz Latin değil o, Bop.
- Это не детский язык.
Evet, bu iyi, bu bop şeylerinin bir kısmını yazıyorum.
Классный язык. Я кое-что на нем пишу.
Rakibini görmek iki bop eder.
Раскрыть соперника стоит двойную ставку.
Bop sonrası artırmak yok.
Ограничение в три бакса.
BOP görüşte.
Вижу противосбросовый предохранитель.
BOP kontrol bölmeleri.Telefon sistemi.
Коллекторы ПБП. Телефон.
BOP cevap vermiyor.
- Предохранитель не реагирует.
# # Be-dop-bop-bop, be-dop-bop-bop # #
* Би-доп-боп-боп, би-доп-боп-боп *
# # Be-dop-bop-bop, be-dop-bop-bop-boo! # #
* Би-доп-боп-боп, би-доп-боп-боп-буу!
# # Bop-bop-bop-bop-bop-baah!
* * Боп-боп-боп-боп-боп-баах!
Bop-bop-bop-bop-bop # #
Боп-боп-боп-боп-боп *
Bop mu bahis mi?
Ваше слово.
- Bop.
- Дальше.
- Beyefendi bop dedi.
- Ваше слово, сэр.
Bop.
Дальше.
Bop.
- Месье Бонд? - Дальше. - Дальше.
Bop.
Остались.
Herkesten bop.
Все остались.
Bop.
Взял.
Takvim size iyi bayramlar getirmeye devam etsin Ba-ba-bop-de-ba-size!
Счастливых праздников вам всем!
Hayır. Sen, pop a cop kop a bop a gop.
Хм, похоже я ошибался.
Bop.
Чек.
- Bop.
— Чек.
Ken'in Bop'ta bir boks maçı çekimi yaptığını biliyorsun.
Ты же знаешь, что там сейчас Кен, снимает матч по боксу.
La, la, la, la, la, la Dansınızı göreyim
Позвольте мне увидеть, как вы bop
La, la, la, la, la, la Dansınızı göreyim
¶ La, la, la, la, la, la Let me see how you bop ¶
La, la, la, la, la, la Dansınızı göreyim
La, la, la, la, la, la Let me see how you bop
"Be Bop Kid."
"Be Bop Kid."
Pekala, bop.
Так, ставлю 25 центов.
Herkes : "Be-bop, bebek" yaparsa olmaz.
( Дерек Тейлор ) Да. Вот я и подумал : "Пусть кто-то другой попробует сделать это."
O el bende olsaydı, bop der elinde ne var görürdüm ve bir dahaki eli ben dağıtırdım.
Если карты были в моих руках, я бы сначала ответила без повышения, потом бы мягко сделала ставку, а на следующем круге подняла.
# Be-Bop-A-Lula, Baby What'd I Say
"Be-Bop-A-Lula", "Baby What I Say"
- Biip-bop!
- Бии
- Bip bop bop.
- Бип боп буп.
Sana ne diyeceğim bak, "Blitzkrieg Bop"'u hoşlandığım bir kız için kayıt yaptığımı hatırlıyorum. *
Скажу тебе больше, я даже записал "Blitzkrieg Bop" на сборник для девочки, которая мне нравилась.
Bee Bo bop, Nuktuk Unalaq'ı durduramaz.
Би-би-боп, Нуктук не остановит Уналака.
Sadece biraz bunga-bunga yap, ve aganigi naganigi, ve bop-bada - bop-bada-bop.
Просто сделайте немного банга-бунга и этого хутси-тутси и боп-бада-боп-бада-боп
Bip, bop.
Пип, пип.
Bop, bip, bop.
Пип, Пип, Пип.
Bop her 15 dakikada ikiye katlar.
Ставки удваиваются каждые 15 минут.
Vicodin'ini görüyorum ve bir tetracycline ile artırıyorum. - Bop.
Я уравниваю твой викодин, и поднимаю на 1 тетрациклин отвечаю
- Bop.
- Чек.
BOP görüşte.
Вижу противосбросный предохранитель.
Adım Be-bop!
Меня зовут Би-боп!
- Bop?
Это язык боп.
- Bop.
- Ставки те же.
Neo-bop mu?
Фьюжн?
Bip-bop-bip-bop-bip! 451.
451.
Beep bop boo.
Бип, би буп.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]