Bosch tradutor Russo
279 parallel translation
- Ve Tomas Bosch.
И Томас Бош!
George Bosch, Barbara Schlesinger, Tommy Pellegrino.
Джордж Бош. Барбара Шлезингер.
Bosch yeterli olmaz.
Бош не делает их.
Bosch.
Бош.
Bosch, bu işe yaramaz.
Вы должны действовать по правилам.
Bosch, bu şiddet değildi.
Точно.
Hayır, Bosch! Asıl soru "ne zaman?" olmalı.
Нет, Бош, ты останешься со всеми, ясно?
Ona ninni söyleyebilirsin Bosch.
Спой ему колыбельную, Бош!
Evet, yapabilirsin Bosch. Lütfen!
Сможешь.
- Endişeli misin, Bosch?
Я тебя не отпускал.
Özetleyeyim. 77, Bosch ve kızla birlikte deneyi baltalamaya çalışıyor.
Итак, 77-й пытается сорвать эксперимент с помощью Боша и своей подружки.
Bosch!
Бош!
Bekle, Bosch!
Бош!
Bosch, 1A kalite, elektrikli, sağlam Alman işçiliği.
"Бошевский" отбойный молоток, электрический, немецкая продукция высшего качества. Где ты его взял?
- Bütün paramı Bosch'a harcadım.
Я все свои деньги ухлопал на отбойный молоток. Ты что, купил его?
- Ve defteri sakladım böylece Bosch onu bulamadı.
- И спрятала блокнот так, что немцам найти не под силу.
Filomuza zarar verme niyetindeyseler, Bosch savaş planımızda her bir gemimizin ve deniz altımızın nerede olduğunu bilmek zorunda.
Если немцы хотят захватить военно-морские базы, они должны знать карты наших сил. Каждое судно и подводная лодка стоят на своих позициях.
Senin Harry Bosch karakterin de bir pokercinin cinayetini araştırıyordu.
А у тебя Гарри Бош как-то расследовал убийство игрока в покер.
Dün gece bir şey görmediğine emin misin Teğmen Bosch?
Вы точно ничего не видели прошлой ночью, прапорщик Бош?
Şirketim, Sterling Bosch, yüz milyonluk hükümet dışı takas edilebilir Japon tahvillerini sigortaladı.
Моя компания, "Стерлинг Бош", застраховала на сто миллионов японские неправительственные облигации на предьявителя.
Sterling Bosch'tan geliyoruz.
Доброе утро. Мы из "Стерлинг Бош".
Sterling Bosch'a göndermelerini sağlarım.
Мне придётся выслать их в "Стерлинг Бош".
Sara Ellis'i tanıyorsunuz, Sterling Bosch'tan.
Вы знаете Сару Эллис из "Стерлинг Бош".
Sterling Bosch'da çalışıyorum.
Работаю на Стерлиг Бош.
Federal Havacılık'tan gelen paket Sara Ellis adına sabah erken saatlerde Sterling Bosch'a ulaşmış.
Пакет из Федерального управления гражданской авиации. Прибыл ранее сегодня в Sterling Bosch, на имя Сары Эллис.
Tamam. Ben Sterling Bosch için bir yol bulurum.
Хорошо, я попытась попасть в Стерлинг Бош.
Sterling Bosch için çalışan sigorta araştırmacısı.
Страховщик, работающий со Стерлнг Бош.
Sterling Bosch postayı bıraktı mı?
Стерлинг Бош опубликовали письмо?
- Sterling Bosch yol üzerinde kalıyor.
Стерлинг Бош уже по пути домой.
Ses stres çözümleyicisi. Sterling Bosch.
Анализатор голоса.
- Bosch, sen iyi misin?
Ты в порядке?
Ceplerini boşalt Bosch.
Что у тебя в кармане, Баш?
Bosch artık hapishane nüfusuna dâhil.
Баш сейчас присоединится к заключенным
Sterling Bosch'tan Sara Ellis yeni bir iz buldu.
Сара Эллис из компании "Стерлинг-Бош" нашла новую зацепку.
Sara Ellis, Sterling Bosch Sigortası.
Сара Эллис, страховая компания Стерлинг-Бош.
Sterling Bosch'tan sigorta dedektifiyim.
Страховой следователь фирмы Стерлинг-Бош.
Sterling Bosch'un Güney Amerika'da bir kaç müşterisi var ve iznim yaklaşıyor.
У Стерлинг-Бош есть несколько клиентов в Южной Америке, а у меня скоро будет отпуск.
Bu, Sterling Bosch davalarının kutusu, meali yasak bölge.
Это коробка с делами Стерлинг Бош, что означает что трогать их запрещено.
Sterling-Bosch'ın hırsızlığa karşı hiç müsamahası yok, Sara.
У Стерлинг-Бош есть несколько довольно строгих правил о найденных ворованных вещах, Сара.
Sterling Bosch'un New York şubesinin başkan yardımcısı.
Он вице-президент Нью-Йоркского отделения "Стерлинг Бош".
Patronum hakkında araştırma yapmak için Sterling Bosch'un kaynaklarını kullanamazdım.
Я не могу использовать ресурсы Стерлинг Бош чтобы следить за своим же боссом.
Sterling Bosch'tan Sara Ellis.
Сара Эллис из Стерлинг Бош.
Sterling Bosch'ta ilk çalışmaya başladığım zamanlarda Bryan saha görevlerine çıkıyordu.
Когда я только начала работать в Стерлинг Бош, Брайан еще вел расследования.
Sonunda Sterling Bosch'u sigorta harici sektörlere de sokma arzusunu dile getirdi.
Наконец, он выразил желание расширить сферу деятельности Стерлинг Бош за пределы страхования.
Pekin Bilim ve Teknoloji Kongresindeydi. - Araştırma yapıyordu. - Sterling Bosch'un teknik birimi için.
Он был в Пекине на выставке высоких технологий чтобы изучить возможности расширения..
Bryan bu şeyi Sterling Bosch'u teknoloji dünyasına sokmak için çaldı.
Итак, Брайан украл это, чтобы ввести Стерлинг Бош в мир техники.
Gardiyanlar Bosch'u dövmüşler.
Профессор, это Ларс.
Bosch bitti!
Подожди, Бош! Бош, все кончено!
Tam bir Hieronymus Bosch değil.
Привет.
- Sterling Bosch mu?
"Стерлинг Бош"?
Dernier, Bosch Helweg, Sandberg Chase ve Barris.
Дэниэль Баш Хельвег