Bouche tradutor Russo
19 parallel translation
İyi akşamlar, Madam Bouche.
Добрый вечер, мадам Буш.
Bouche, ona bir çatal getir.
Буш, принеси вилку.
- Yemekler süperdi, Madam Bouche. - Çok iyi.
Мы отлично поужинали, Мадам Буш.
- Chez Bouche'mu?
Алло! - Мадам Буш?
Bouche, sigara.
Слушай, Буш, утебя есть сигареты?
Sana Madam Bouche'tan bahsetmiştim.
Мадам Буш. Я тебе часто о ней рассказывал.
Bouche'un restoranına daha yeni geldim.
Я только что пришел к мадам Буш.
1987. Paris-Bouche treninde bombali saldiri.
87-й год - захват поезда Париж-Брюжж.
Bu bir Amuse-Bouche. *
Это просто отвлекающий маневр.
- Amuse-bouche?
- Амюз-буш?
Başlamadan önce, şefimizin seçimi biramuse bouche.
Для начала - лёгкая закуска от шеф-повара.
Amuse-bouche'u seviyorum.
Ох, мне нравится Амюз-буш
Size şefin özel amuse bouche'sini getirdim.
У меня для вас комплимент от шеф-повара.
Teşekkürler ama iltifat derken amuse bouche'yi kastetmiştim.
Спасибо, но я говорил про свой комплимент.
Amuse bouche nedir ya?
А что это такое?
Hayır. Ama bu sabah tıraş olurken yüzüme çizdiğim gülen surat gerçekten çok komikti.
Нет, но сегодня утром я выбрила смайлик на моих bouche ( усах ) и это довольно забавно.
Bouche Manger.
"Буш манже"
Bak, senin bir spor salonunu kaşarını Bouche Manger'e götüreceğine inanmıyorum.
Слушай, я поверить не могу, что ты идешь в "Буш Манже" с какой-то фито-няшкой.
Saat 1 : 00'de, Bouche'lerde.
В час у мадам Буш.