English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Russo / [ B ] / Brauer

Brauer tradutor Russo

46 parallel translation
Şu aralar Chick Brauer Porsche Audi'de satış takımındayım.
Сейчас занимаюсь продажами "Порше" и "Ауди" у Чика Брауера.
Bu parça Alman saatçi Dietrich Brauer tarafından yapılmış.
Этот механизм был сделан знаменитым немецким часовщиком, Дитрихом Брауэром.
Brauer Avrupa'nın soylu ailelerine sayısız saat parçası yaptı.
Брауэр делал часы для благородных европейских семей, создал сотни штук.
Brauer'in yapıtı bir şaheserdi.
Какие только Брауэр только мог сделать, его шедевр.
Söylentiye göre zengin bir topluluk Brauer'i bu saati yapmaya zorlamış.
Был слух, что часы эти Брауэру заказало некое тайное общество влиятельных людей.
Benny Brauer.
Бенни Брауэр
Benny Brauer'in ölmesini beklerken bizi kâğıt yığınlarının, ertelemelerin yeniden yargılamaların içine gömdünüz.
Вы похоронили нас в бумагах, отсрочках и ходатайствах. Дожидались смерти Бенни Брауера.
Çok sevindim ama bana o dinozor Tollins Brauer'ı bırakıp...
- Рад слышать, но лучше скажи мне, что вы откажетесь от этих динозавров "Толин и Брауер"
Brauer.
Брауэр.
Hans Brauer.
Ханс Брауэр.
Aradığınız kişi Kurt Brauer.
The person you're looking for is Kurt Brauer.
Peki, neden Brauer'in bir fotoğrafı yok.
So, why can't we find a photo of Brauer?
Sally, virüsü Brauer için mi yaptın?
Sally, you built the virus for Brauer?
Brauer ile yaptık.
I built it with Brauer.
Brauer'ın desteklediği ideolojiden çok da farklı gibi durmuyor.
Doesn't sound that different from the ideology Brauer's espousing.
Ama plan Brauer'ı deliğinden çıkardı.
But the plan drew out Brauer.
Ha, bu sayede Brauer bir dahakine beni vurmaya çalışacak.
Oh, that way, Brauer takes his next shot at me.
Bauer'ın ganimeti ait olduğu yere dönünce bunlar bütçemiz dahilinde olmayacak.
It is not in the budget once Brauer's plunder is back where it belongs.
Peki Brauer posta ofisine gelmezse planımız ne?
What's the plan if Brauer doesn't show up at the P.O. box?
Brauer posta ofisine gelmedi.
Brauer didn't come to the P.O. box.
Brauer firewall'u aştı.
Brauer got behind the firewall.
Brauer ağımıza girdiyse eline ne geçirdiğini Allah bilir.
If Brauer got in our network, who knows what he has.
Eğer Brauer bankaya gittiyse güvenlik kayıtlarında gözükmüştür.
If Brauer was at the bank, he'd be on their security footage.
Brauer'ın fotoğrafı olmadan onu yakalayamayız.
Without Brauer's photo, we're not catching him.
Brauer'ın Duponte hesabını eline geçirdiğini düşünüyoruz.
We think Brauer has recaptured the Duponte account.
Brauer bu olmalı.
That's got to be Brauer.
Brauer!
Брауэр!
Ve bir sürü kasiyer Brauer'in ganimetiyle aldıklarımızı siz iade edince çok üzülecek.
Ага, и много расстроенных продавцов, когда они вернут все, что мы купили на балу Брауэра.
Brauer'ı yakaladık.
Мы взяли Брауэра.
Yazana göre 3 sene önce 536'da yaşayan Ray Brauer adında ki bir adam, bir gün yatak odasının camından atlamaya karar veriyor. Olay yerinde ölü bulundu. - Ne?
Тут говорится, что парень по имени Рей Брауэр жил в квартире 536 около 3-х лет, до того дня когда он выпрыгнул из окна своей спальни- - и умер на месте.
Brauer atlamadan önce giderek dengesiz davranmaya başlamış.
Так, в соответствии с этим, Брауер стал более взвинченным перед тем как совершил свой большой прыжок.
Woody, Ray Brauer için yapılan otopsi raporunu açabilir misin?
Вуди, можешь дать нам отчёт о вскрытии Рея Брауера?
Bu psikoaktif ilaç Brauer ve Waraftig'i deliye döndürmüş olmalı. ve birisi şu anda bunu Lassie'ye yapmaya çalışıyor.
Этот воздействующий на психику наркотик довел Брауера и Варафтинга до безумия и сейчас кто-то пытается сделать то же самое с Ласси.
Ray Brauer, ama duygular karşılıklı değildi.
Рея Бауера, но его чувства не были взаимными.
Sonia Brauer.
Соня Брауэр.
Sonia Brauer davaya nasıl dahil oldu?
Так как же в этот иск вписывается Соня Брауэр?
Sonia Brauer, Dr. Byrnes'ın yanında büyümüş onunla basketbol oynamış, onun balo randevusunu çalmamış mı?
И Соня Брауэр не росла по соседству с доктором Бёрнс, не играла с ней в баскетбол и не отбивала дружков?
Bayan Brauer ile konuşmadın mı henüz?
Вы уже говорили с миссис Брауэр?
Sonia Brauer?
Соня Брауэр?
Cole Morello ve Sonia Brauer.
Коул Морелло и Соня Брауэр.
Bu savunmanın kabul edilemez olduğuna kanaat getirdim, Bay Brauer.
Мистер Брауэр, признаю её недопустимой.
- Albert Brauer.
– Альберт Брауэер.
LEONARD BRAUER - Kişisel ve Gizlidir. Jack Crawford ne içiyor?
Что пьёт Джек Кроуфорд?
- Bay Brauer?
Мистер Брауэр?
Bay Brauer'in stratejisi ne olursa olsun, bu durum yeni bir savunma kanadı sunacaktır.
Какой бы ни была стратегия мистер БрАуэра, эти данные предоставят новую линию защиты.
Bunu bana söyleyecek kişi Bay Brauer, siz değilsiniz Ajan Crawford.
Это мне сообщит мистер Брауэр, а не вы, мистер Кроуфорд.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]