Briggs tradutor Russo
934 parallel translation
- Merhaba, Briggs.
- Здравствуй, Бриггс.
Dışarı çıkıyorum, Briggs, hemen dönerim.
Я ухожу, Бриггс, но скоро вернусь.
"Bu sabah saat 7 : 00'de hizmetçi Elizabeth Briggs- -"
"В семь утра уборщица, Элизабет Бриггс..."
Briggs'i oraya yerleştiriyorum, Fine ve Corrick de günlük takip için.
Бриггс, Файн и Коррик возьмут дневную смену.
Briggs'i bul ve bana gönder.
Найдите Бриггса и пошлите его ко мне.
Briggs'te peşine takıldı.
Бриггс ездил за ней.
Satmayacağım, Bay Briggs ve gelecek mahsulde parayı ödemeyi umuyorum.
Нет, мистер Бригс, надеюсь я смогу вам заплатить к следующему урожаю.
Tabii, Bayan Briggs ve ben eski kafalıyız.
МьI конечно же с Миссис Бридж старой закалки...
Briggs evi satın almak istediğini söylüyor.
Бригс сказал, что хочет купить дом.
Su anda hepsi bu ama pazartesi günü evi 5000 dolara Briggs'e satıyorum.
Это все что у меня есть. Но в понедельник я продам дом за 5000 долларов. И я... я...
- Aşağı in Briggs. - Emredersiniz efendim.
Отойди-ка, Брикс!
- Sence bunu kim yaptı Briggs?
- Кто это сделал, Бриггс?
- Ben bu şehir için çalışıyorum Briggs. - Ben de.
- Я просто служу на благо города, Бриггс.
- Teğmen Briggs.
Лейтенант Бриггс?
Briggs bugün gerçekten asabi.
Бриггс сегодня держит нас по ветру.
Bu arada Briggs'le sorununuz ne?
Что Бриггс имеет против тебя?
Harry, ben Briggs.
- Гарри, это Бриггс.
Morga mı? Niçin Briggs?
Зачем мне туда ехать, Бриггс?
Bu biraz ani değil mi Briggs? Alışılmış tarzının dışında.
Что-то не похоже на Вас, Бриггс?
Bu olayda Briggs'le birlikte çalışacaksın Callahan.
Ты будешь работать с Бриггсом, Кэллахэн.
Balina pisliğinden bahsetmişken, neler buldun Briggs?
Кстати о грязи, что вы уже нарыли Бриггс?
Değil mi Briggs?
Верно Бриггс?
Zaman benim zamanım Briggs.
Я трачу его разумно.
Briggs'in sana takmış olmasına şaşmamalı.
Не удивительно, что Бриггс тебя не переносит.
Ayrıca haber almışlardı. | Geleceğimizi biliyorlardı Briggs.
Кроме того, их предупредили, они знали, что мы едем, Бриггс.
Şimdilik Briggs'e sahte kovan verdim.
Я отдал Бриггсу не ту пулю.
Bana bir şey olursa | bunu Teğmen Briggs'e vermeni istiyorum.
Если со мной что-нибудь случится, отдай это лейтенанту Бриггсу.
Cinayet masasından Teğmen Briggs'i bağlayın, | ben müfettiş Callahan.
Отдел убийств, лейтенанта Бриггса, пожалуйста. Это инспектор Кэллахэн.
Briggs, az önce posta kutumda | bir bomba buldum.
Бриггс, я только что обнаружил бомбу у себя в почтовом ящике.
Silahın kılıfının dışında Briggs. |
Ты вынул пистолет из кобуры, Бриггс.
Onları camdan dışarı at. Briggs
Выброси их в окно.
Polisler, başka polisleri infaz etmeye başlarsa... bunun sonu nereye varır Briggs?
Если полицейские сами станут палачами чем всё это закончится?
Briggs haklıymış. |
Бриггс был прав.
Örgütünün işi bitti Briggs.
С твоей организацией всё кончено, Бриггс.
Bobby Briggs, seni arıyorlar.
Бобби Бриггс, тебя ищут.
Bobby Briggs bu sınıfta mı?
Бобби Бриггс в этом классе?
Binbaşı Briggs. Tam zamanında.
Майор Бриггс, вы в самое время!
Bobby Briggs, seni yiyip bitireceğim.
Бобби Бриггс, я проглочу тебя целиком.
Binbaşı Briggs bir tava dolusu alabalığın beni beklediğini söylüyor.
Майор Бриггс утверждает, что есть целая сковорода, полная форели, которая только и ждёт меня.
Cidden mi? Bir iş çeviriyorsun Bobby Briggs. Ama eminim beni ilgilendirmiyordur.
Да.. ты что-то задумал, Бобби Бригс, но я уверена, что меня это не касается.
Binbaşı Briggs?
Майор Бриггс?
Binbaşı Briggs'in kaybolmadan önce söylediği son söz buydu.
Это было последнее, что майор Бриггс успел сказать мне, прежде чем исчез.
- Bobby Briggs.
Бобби Бриггс.
Çünkü bir saat sonunda Bobby Briggs ölü biri olacak!
Потому что к тому времени Бобби Бриггс будет мёртв!
Doktor, Laura hiç Bobby Briggs ya da James Hurley hakkında konuştu mu?
Доктор, говорила ли Лора с вами о Бобби Бриггсе или Джеймсе Хёрли?
Böldüğümüz için özür dileriz Binbaşı Briggs ama sizin için Sarah'ın önemli bulduğu bir not var
Простите нас, Майор Бриггс, за вторжение. но Сара получила сообщение для вас, которое сочла важным.
Binbaşı Briggs, yaptığınız işin kapsamı tam olarak nedir?
Майор Бриггс, а в чем, собственно говоря, состоит ваша работа?
Ben nereden bileyim, Bay Briggs?
Откуда мне знать?
- Binbaşı Briggs.
Агент Купер, это майор Бриггс!
Bobby Briggs.
Бобби Бриггс!
- Binbaşı Briggs.
- Майор Бриггс?