Buck tradutor Russo
635 parallel translation
Alo, Buck?
Алло, Бак? Мак.
- Nasıl gitti, Buck?
- Как дела, Бак?
- Tamam, Buck.
- Хорошо, Бак.
Dışarıda, çaylak Buck'la beraber Ringo Kid'i yakalamaya çalışıyorlar.
Он отправился с отрядом. Пытался поймать Эдди Ринга.
Buck'la beraber Lordsburg'e gidiyorum.
А я поедус Баком в Лорцбург.
Ben ve Buck bu arabayı götüreceğiz yolcular olsun ya da olmasın.
Мы с Баком поедем, с пассажира ми, или нет.
Gidelim, Buck!
- Поехали, Бак.
Selam Buck.
Привет, Бак.
- Haydi, Buck.
Пошли, Бак.
- Buck "evet" diyor, altı etti.
Так что шесть.
Gel Buck, atları değiştirelim.
- Бак, мы должны сменить лошадей.
Sana katılmadığımı söyleyemem, Buck.
Понимаю, я стобой согласен, Бак.
Haydi, Buck, otur.
Давай, Бак, садись.
Sevgili Buck, eğer yaşayacak bir saatim kaldıysa, tadını çıkarmak istiyorum!
Мой дорогой Бак. Если мне осталось жить один час, я собираюсь им насладиться.
Buck, arabayı nehre götür!
Бак, поезжай в реку до оси.
- Hazır mısın, Buck?
- Готов, Бак?
Merhaba, Buck.
Привет, Бак.
Buck Jackson.
Бак Джексон.
İki tane olsun, Buck.
- Твоего лучшего. - Сейчас.
Johnny, bu Buck, Buck Johnny ile tanış.
Бак, познакомься с Джонни.
Buck yaptı.
Не повредит даже ребенку.
Bu harika buyur, Buck.
О, дружище, хорошо. Вот, Бак. Не нужно.
Görüşürüz, Buck.
Пока, Бак. Пока.
- Buck, ben cevap vereyim mi?
Бак, мне ответить?
- Hava Kuvvetleri hiç uyumaz. Buck, tatlım...
Ну, Воздушные Силы никогда не спят.
Hey Buck, bir tane böyle çeksene.
Давай вот так.
Lütfen Buck, seninle vurulduğunu görmek için evlenmedim hayatım.
Я не хочу, чтоб в меня стреляли! Поехали домой!
"Her ne kadar Clyde Barrow'un ağabeyi Buck'ın da çetenin üyesi olduğunu saptayan... " Şef Percy Hammond... "
Шеф полиции Перси Хаммонд опознал третьего бандита Бака Бэрроу, брата Клайда Бэрроу.
"belki Buck Barrow'u ve çetenin... " kimliği belirsiz 3. üyesini yakaladığına emindi.
Бонни Паркер, Бак Бэрроу и четвертый неопознанный член банды.
Buck, getir şu fotoğraf makineni.
Эй, Бак, тащи "Кодак".
Ben Buck Barrow'um.
Я Бак Бэрроу.
Blanche Buck'la evli ve Buck da aileden.
Бланш жена Бака, а Бак - семья.
Buck'a çok değer verirdi, babam öyleydi.
Он очень любил Бака.
Buck hapiste gün sayarken bile.
Хотя знал, что Бак сидел в тюрьме.
Buck da hayatında bir daha yanlış bir şey yapmayacak.
Я больше не сделаю ничего плохого!
Buck artık yerinden kıpırdayamaz hayatım.
Бака нельзя трогать.
Herhalde zavallı Buck pek kötü biri değildi, değil mi?
Я думаю, Бак не был таким плохим.
Çok ayıp. Sizin Buck'ı yoldan çıkarmış olması.
Он твоего Бака сбил с пути.
Sonra Buck yalnızca ziyarete gittiğimizi... ve hırsızlık veya soygun yapmayacağımızı söyledi.
Бак сказал, что мы просто навестим их. Никаких краж и ограблений.
Sizin şansınız kötüyse bundan bana ne? - Şu Joe Buck nerde? - Şu Joe Buck nerde?
Где Джо Бак?
Joe Buck nerde?
- Где Джо Бак?
Bizim Joe Buck nerde? Bulaşıklar yığıldı..
Кто будет убирать эту грязь?
Evet, nerde şu Joe Buck?
Да, где Джо Бак?
- Ya sen, Buck?
- Бак?
Merhaba, Buck.
Рад тебя видеть.
İçki için teşekkürler, Buck.
Спасибо за выпивку, Бак.
Ağabeyim Buck ve karısı Blanche.
Это мой брат Бак и его жена Бланш.
Benim resmimi mi çektin Buck?
Ты меня снял?
Yapamam, o Buck'ın karısı.
- Не могу, она жена Бака.
Bizi çok iyi ağırlıyorsun Buck.
- Отлично!
Hey Buck, bu taraftan.
Бланш! Бак! Сюда!