English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Russo / [ B ] / Bureau

Bureau tradutor Russo

34 parallel translation
"Yazışma : Bureau, Polis Departmanı, New York City arasında."
Бюро корреспонденции, полицейское управление Нью-Йорка.
Elbette! Bir kaç yıl öncesinde, Bureau'dayken, peşinden 2 adam yollamıştık.
Знаешь несколько лет назад, когда я еще работал в Бюро, мы посылали пару парней по его следу.
Bureau'ya katılmak için bizi terk ettin ve zarar gören Panzerler hakkında endişe ediyorsun.
Бросили своих друзей в "Спецотряде",.. ... перешли в Дивизион Общественной Безопасности,.. ... а теперь вернулись сюда и беспокоитесь о каком-то неудачнике из "Спецотряда".
Bureau'nla ve yetkili kumandan Aniya ile
Таким образом,.. ... с помощью вашего Дивизиона и политических связей шефа Анья мы сможем слиться со Столичной Полицией,..
Ama oyunu Bureau yazdı.
Но его задумал Дивизион Общественной Безопасности Столичной Полиции.
Tutuklandıktan sonra, MSP Bureau'ya getirildim.
После ареста меня доставили в Дивизион Общественной Безопасности Столичной Полиции.
MSP Bureau bize dokunamaz.
... Дивизион Общественной Безопасности не сможет и пальцем тронуть "Спецотряд". По крайней мере, сейчас.
O bizim Bureau'ya karşı olan kozumuz değil mi?
Разве она не наш козырь в борьбе против Дивизиона Общественной Безопасности?
Six-year veteran of the Bureau, father of two.
Прослужил в бюро шесть лет, отец двоих детей. Его нашел патрульный.
Mission Sports 2-2 Bureau Spor Kanalı.
Спортивная миссия 2-2 Канал Спортивных состязаний.
Ron Mathius, Census Bureau, eşim Valerie.
Рон Матиус, Бюро Переписи, моя жена Валери.
National Bureau daki teftişi yürütecek kişi benim...
Сегодня ты принимаешь решения, но ведь это меня повесят следователи из Нацбюро на следующей неделе...
- Bureau yı çağırıyorum.
Только в Бюро позвоню.
- İşi Bureau ele aldı.
Бюро забрало дело себе. Больше я ничего не могу сделать.
Bu yağmur, 20 gün süren sıcak hava dalgasını bastıracak ve Bureau Havası dediğimiz yağmur sezonu başlayacak,
Он, наконец сменит 20-дневной жару и откроет сезон дождей, в соответствии с прогнозом.
Geçen gün, büromda toz alırken, aptal gibi düşürdüm. Her neyse, parçalarını sakladım.
I-I was, uh, dusting the other day and knocked it off the bureau, like an idiot.
1882 yıIında, adı şimdilerde "Bureau Medicalede Lourdes" olan, mucizevi iyileşme iddaalarını incelemek üzere tıbbi uzmanlar heyeti kurulmuştu
В 1882-м году для расследования случаев исцеления, претендующих на статус чуда, была организована группа экспертов, сегодня известная как Лурдская медицинская комиссия.
French Bureau of Investigation'a bir utanç lekesi daha.
Ещё одно унижение для французского бюро расследований.
Baskı ve gravür bürosuna kağıt desteği sağlıyor.
It supplies the bureau of printing and engraving with paper stock.
Ee, geçmişte Büro pahalı dolapları onaylamıştı değil mi?
Well, in the past, the Bureau's okayed extravagant stings, right?
Büro onaylamıştı.
The Bureau okays them.
Büroyu ele geçirdiğinde beni unutma, yeter.
Just remember me when you take over the Bureau.
Ben Adli Araştırma Bürosunda bir özel ajanım ve burada önemli olan tek şey de bu. Özel bir ilgi beklemiyorum.
I'm a special agent with the Federal Bureau of Investigation, and that's all that matters here, and I wasn't looking for special treatment.
- Deuxieme Bureau da mı aynı fikirde?
- Второе бюро разделяет ваше мнение?
Pirate Bureau'ya ( Korsan Bürosu ) satın aldığım bir bilgisayarı vermiştim.
Я купил компьютер и отдал его "Пиратскому комитету".
Pirate Bureau nedir?
Что такое "Пиратский комитет"?
Pirate Bureau ilk kez 2003 yazında bir araya geldi.
Пиратский комитет был создан летом 2003.
Better Business Bureau'ya gitmeseydim keşke.
О, Боже!
Büronun iş yükü ve bütçe kesintileri varken senin işin.
No, it is when the bureau is backlogged and there's budget cuts.
Yüzbaşı Gates büroyla konuşabilir mi diye bir bakayım.
You know, I'm gonna see if Captain Gates can talk to the bureau.
Better Business Bureau'yla birlikte sana dava açmayı düşünüyorum.
Я думаю обратиться в ассоциацию прав потребителей.
Şu anda Federal Cezaevleri Merkezinde çalışıyor.
I got an old Army buddy who works for the Federal Bureau of Prisons.
Belki Bureau Maritime'dan aşağı yürüyüp Buenos Aires'e dönmek için 4 bilet alıp daha sonra ondan daha çok satın almak istersiniz.
Южно-Американским картинам на бархате, может вам стоит пройти в морское бюро и купить себе четьıре билета обратно в Буэнос-Айрес.
Bureau güzel bir fikirle geldi
Но они молодцы - выбрали ночной музей для инсценировки передачи бомбы.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]