Capable tradutor Russo
10 parallel translation
Bebeklerle ilgili bir şey bilmiyorum ama yeterli olmadığı mı düşünüyorsunuz?
I may not know a lot about babies, but do you really think I'm not capable?
İkiniz de aynı şekilde yeterlisiniz.
You both are equally capable.
Kişiliği yok ama her türlü duyusal veriyi işleme yeteneğine sahip.
It has no personality. But it is capable of analyzing all manner of sensory input.
Onun neler yapabileceğine dair hiçbir fikrin yok.
You know no idea what she's capable of.
"LA police" are "capable de murder."
"Полиция способна на убийство".
Darryl önceden işleri eline yüzüne bulaştırmış olabilir, ama söylediğiniz şeyleri yapabilecek biri değildir.
Darryl might've screwed up before, but he is not capable of what you guys are saying.
Debra Ann Volker cinayete vakıf mı?
Is Debra Ann Volker capable of murder?
Bu mekanik hizmetçiler, yataga kahvalti getirmekten daha fazlasini yapabiliyor.
MAN SPEAKS SWEDISH This mechanical maid is capable of serving more than just breakfast in bed.
Böyle büyük şeyler vermeleri bizden gitgide daha çok korktuklarını gösteriyor. Neye muktedir olduğumuzdan korktuklarının göstergesidir.
To offer them in volume suggests that their fear of us is becoming unmanageable, that we have shown them what we are capable of and it terrifies them.
Ama öyle değilim.
I'm very capable of being silly, too.