Caps tradutor Russo
19 parallel translation
Take me out to place tonight where the wallnet caps are tight and the guys in hooded sweatshirts have forgotten that they're white
Take me out to pLace tonight where the walnut keeps our tight and the guys in hooded sweatshirts have forgotten that they're white
CAPS toplantın olduğunu söyledim.
Я сказал ему, что у вас встреча с CAPS.
Ama biz insansız hava araçlarını dörtlü gruplar halinde hava devriyesi olarak yolluyoruz.
But we procure the drones in groups of four- - combat air patrols, or CAPs.
Menteşeleri patlatmak için bir adet patlayıcı kabloya ihtiyacım var.
I'm gonna need a det cord and blasting caps.
Ve aslında çizmiyorum, caps yapıyorum.
Ну, такие картинки... дурацкие человечки, говорящие в пузырь
Filmlerde patlamış mısır, kola ve Sno-Caps alırdı.
В кино он всегда брал попкорн, газировку и шоколадные конфеты.
"Caps lock" nerede?
Где этот чертов "капс лок"?
Birileri caps yapmış.
Кто-то сделал из неё мем.
Belki bloglarda paylaşılır, belki biri caps'ini yapar ama...
Может, в блогах и запостят, может сделают мем, но...
- "Caps lock" a bassana.
А почему ты не используешь капс лок?
Caps'in bile yapılmış.
Она права. Зацени.
Daha sonra gördüm ki bu tedavi Lily dergisindeki çapsız hergelelerin uydurmasıymış.
" огда € увидела лекарство от алкоголизма.
Ya da tam bir çapsız değilsen.
Если ты не полный слабак.
Çapsız düşündüğün için oluyor bunlar, Sivrisinek.
Ты мыслишь слишком мелко, Москит
meme ( caps ) yapmışlar o da ne me... me im.. me-me m-e-m-e
Чем? Что это? Мем или мим.
Şehri yıkan çapsız sen misin?
а? !
O çapsızı bir kulüpte gördüm.
Я вижу этого нигера в клубе.
Kuzenim öldü komi öldü, ben içerdeyim ve o çapsız gebeşçe dolanıyor dışarıda.
Почему-то мертва моя племянница и уборщик. Я торчу тут, а тот урод гарцует на свободе и машет себе яйцами. Как тебе история?
Biraz çapsız biriydi.
Он был так мелочен в этом.