English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Russo / [ C ] / Carsten

Carsten tradutor Russo

49 parallel translation
Carsten ve Henriette'nin ayrıldıklarını duydunuz mu?
Вы слыхали, Карстен и Хенриетте тоже разводятся?
- Carsten mı?
- Карстен?
- Bu, Carsten.
- Это Карстен.
Merhaba, Carsten.
Привет, Карстен.
Carsten ben.
Я Карстен.
Yapıyorlar, Carsten!
Да, Карстен!
- Carsten.
- Карстен.
- Selam, Carsten.
- Привет Карстен.
Baksana, Carsten.
Эй, Карстен?
Sen ne dersin, Carsten?
А ты что скажешь, Карстен?
- Merhaba, Carsten.
- Привет, Карстен.
- Selam, Carsten.
- Привет, Карстен.
Carsten, beni dinle.
Карстен, послушай меня.
Carsten sanat simsarıydı.
Карстен продавал произведения искусства.
Carsten'i en son ne zaman gördünüz?
Когда Вы последний раз видели Карстена?
Carsten çok sinirliydi.
Карстен был весьма расстроен.
Bu video kaydı Carsten Pennington'ın partisinden.
Это с камер наблюдения во время вечеринки Карстена Пеннингтона.
Her şey Carsten'in nişanlısının Brass'e anlattığı gibi görünüyor.
Съёмки подтверждают то, что невеста Карстена рассказала Брассу.
Carsten'i öldürmek patronunun parasını geri getirmeyecekti.
Убийство Карстена не вернуло бы деньги его босса.
Bu benim 419 olayıma, Carsten Pennington'a benziyor.
Он похож на моего убитого, Карстена Пеннингтона.
Bu benim 419 vakam, Carsten Pennington'a benziyor.
Он похож на моего убитого, Карстена Пеннингтона.
Bu benim 419'uma, Carsten Pennington'a benziyor.
Он похож на моего убитого, Карстена Пеннингтона.
Lensteki DNA'da Carsten Pennington ile ortak 7 çift allel var.
ДНК с линзы имеет семь общих аллелей с Карстеном Пеннингтоном.
Bu da, Gareth'in Carsten'in öldürüldüğü gece Las Vegas'ta olduğunu gösterir.
Гаретт был в Лас-Вегасе в ночь убийства Карстена.
O artık Carsten Pennington, kiralık bir malikanede yaşayan bir sanat simsarı, bu yüzden de onu tanımadığını iddia ediyor.
Он — Кастер Пеннингтон, торгует искусством, живёт в арендованном особняке. И он говорит ей, что не знает её.
Daha sonra, o gece Gareth Carsten'in partisinde görünüyor... davetsiz olduğuna hiç şüphe yok, Carsten'in kafasını yere çarpıp, onu havuza atıyor.
А вечером Гаретт появляется на вечеринке у Карстена — разумеется, без приглашения — разбивает брату голову, скидывает тело в бассейн.
Bana Ryan'ın Vegas'ta, Carsten Pennington adıyla... koca bir malikanede para içinde yüzdüğünü söyledi.
Он рассказал, что Райан живёт в Вегасе под именем Карстена Пеннингтона. Живёт в особняке и купается в роскоши.
Carsten Pennington'ın havuzundan çıkardığımız ceset... Dempsey iç çamaşırı giyiyordu.
На теле, которое мы достали из бассейна Пеннингтона, были трусы "Dempsey's".
Carsten.
Это Карстен.
Carsten?
Карстен?
Carsten.
Карстен.
- Görüşürüz, Carsten.
- Пока, Карстен.
Carsten muhbirmiş, dostum.
Карстен настучал, чувак.
Satışlardan konuşacak olursak, Carsten...
Говоря о продажах, Карстен...
Neredesin, Carsten?
Где ты, Карстен? Неудачники пытались бороться, но ты показал им их место! А вот и ты.
Carsten seni suçladığı için özür dilerim. Benim yüzümden oldu.
Это все я, мне надо было держать рот на замке.
Tek şüpheli, o zamanlar 31 yaşında olan Johan Carsten'mış.
Только один подозреваемый - Йохан Карстен, 31 год на тот момент.
O zaman bu Carsten olmalı, değil mi?
Так это должно быть Карстен?
Ve sonra şu Alman olan Carsten. O kimyageri elinize geçirdiniz. Size ne satıyordu?
И немец, Карстен, химик, попавший тебе в руки.
Silahı ateşleyen, Carsten Pope, bu tecrübeye sahip miydi?
А у стрелка Карстена Поупа был такой опыт?
Bu, Carsten Pope'un ateşlediği 3 boyutlu silahın birebir kopyası.
Это точная копия 3D пистолета, из которого выстрелил Карстен Поуп.
Silahınızı yaparken Carsten Pope'la aynı Blockstock marka 3 boyutlu baskı makinesini mi kullandınız?
Вы использовали какой же 3D принтер от Blockstock, чтобы сделать пистолет, как и Карстен Поуп?
Bu, Carsten Pope'un baskı makinesinin besleme tüpü.
Это подающая трубка из принтера Карстена Поупа.
Carsten Pope silahını baskıdan çıkardıktan sonra birkaç kahve kupası yaptı.
После того как Карстен Поуп напечатал свой пистолет, он сделал несколько кружек для кофе.
- Ben Carsten.
- Это Карстен.
Rakiplerimiz sana direnmeye çalıştı ama hepsinin hakkından geldin! Seni tebrik ediyorum! Kadehlerimizi Carsten için kaldıralım.
Давайте поднимем бокалы за Карстена!
Carsten'e!
За Карстена!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]